English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Demonstration of SCS (GAP-13) - L560902E | Сравнить
- Effectiveness of Brainwashing) (GAP-12) - L560902D | Сравнить
- Group Processing - Hold it Still, Mama and Papa (GAP-10) - L560902B | Сравнить
- Havingness (GAP-09) - L560902A | Сравнить
- Hold It Still, Mama and Papa (Cont.) (GAP-11) - L560902C | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Групповой Процессинг - Удержите в Неподвижности Маму и Папу (КИ 56) - Л560902 | Сравнить
- Групповой Процессинг - Удержите в Неподвижности Маму и Папу, Продолжение (КИ 56) - Л560902 | Сравнить
- Демонстрация НИО (КИ 56) - Л560902 | Сравнить
- Обладание (КИ 56) - Л560902 | Сравнить
- Эффективность Промывания Мозгов (КИ 56) - Л560902 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОМЫВАНИЯ МОЗГОВ Cохранить документ себе Скачать
1956 КОНГРЕСС ИГР1956 КОНГРЕСС ИГР

ДЕМОНСТРАЦИЯ НИО

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОМЫВАНИЯ МОЗГОВ

Демонстрация одитинга, проведенная 2 сентября 1956 года

Лекция, прочитанная 2 сентября 1956 года

Большое спасибо.

Мы здесь очень интересно проводили время последние шесть лет, не так ли?

Что ж, мне не о чем вам рассказывать. Вы думаете, что я шучу, когда говорю, что мне не о чем вам рассказать, но это чистая правда. Мне совершенно не о чем вам рассказать. Я рассказал вам все, что можно знать об обладании. Я рассказал вам все, что можно знать об играх. Вы узнаете все, что можно узнать об обучении... ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.

(аплодисменты)

Вы знаете, когда люди начнут приходить на этот ППК, который начинается 15-го октября, то сначала им нужно будет пройти обучение на курсе НСА. Надеюсь, что к тому времени, они уже сделают это, поскольку на ППК мы проводим ознакомительный курс вместе с самим ППК.

О черт, все было гораздо интересней! (громкие аплодисменты)

У нас есть то, что известно как «Обучение повышенного уровня». Первое, что вы делаете в ходе «Обучения повышенного уровня», так это разбираете всего одитора на части и разбрасываете эти части вокруг. Вы не оставляете ему ничего, при помощи чего он мог бы думать, и заставляете его собрать все эти части в одно целое. Первое, что мы делаем, так это уничтожаем все одиторские навыки, которые были у него до этого. Мы уничтожаем все это... не оставляем от этого камня на камне. Разбиваем все это в пух и прах. Разве это не ужасно? Это ужасно.

И я надеюсь, что это ничто по сравнению с тем, каким интересным все будет следующие шесть лет. (очень громкие аплодисменты)

Единственная причина, по которой мы делаем нечто подобное, заключается в том, что в былые времена парень учился летать, и он летал с одним крылом, несколько низковато. Он учился летать таким способом. Он чувствовал себя естественно, когда летал, полагаясь на свое нутро! Но в конце концов он получал работу на какой-нибудь авиалинии и... Нет, мы хотим, чтобы в этой секции были только хорошие одиторы; но это факт, что существует такая вещь, как «Обучение повышенного уровня».

Так вот, я хочу кое-что прояснить. К штатным сотрудникам подходили люди и говорили: «А что это такое Рон говорит о том, что исследования закончены? Да, я это уже слышал. Это неправда».

Кроме того, существует еще кое-какой материал, который мы к тому времени, возможно, достаточно хорошо систематизируем, чтобы предоставить его вам. Но сейчас я на самом деле рассказал вам все, что только можно знать. Едва ли есть что-то еще, о чем я должен был бы вам сейчас рассказать.

В сущности, это не то, что я сказал. Я сказал, что критический этап исследований... я этого не говорил, но я хотел бы сказать четко, ясно и без лишних слов: критический этап исследований был пройден. Это так. Критический рубеж был пройден всего несколько недель назад, когда я получил данные о том, что происходит с кейсами различных типов в различных регионах и в руках различных одиторов.

На самом деле это правда. То есть мне больше вообще не о чем вам рассказать.

Если одитор был обучен – как следует обучен – в особенности, если он прошел то, что мы называем «Обучением повышенного уровня», которое будут проходить участники предстоящего ППК, то я думаю, что теперь... я знаю, что я это уже говорил, но сейчас то, что я говорю, – это факт... я думаю, что теперь не найдется ни одного преклира, который все еще дышит и говорит на том же языке, что и вы, – или не говорит, это уж как получится, – чей кейс сможет сохранить свой статус-кво при прохождении современного одитинга. Я не думаю, что такие кейсы существуют. Это заявление не требует от меня особой смелости: я говорю не о себе. Я мог бы вам сказать то же самое несколько лет назад, потому что я не знаю ни одного кейса, который я не смог бы разрешить.

Ну-ка посмотрим, кто тут у нас выглядит рестимулированным? Кто выглядит рестимулированным?

Но сейчас я говорю об одиторе как следует обученном и знающем свое дело; такие одиторы больше не испытывают трудностей с кейсами.

Поднимайтесь сюда. (смех)

Возникает очень, очень интересный вопрос: сколько времени потребуется на разрешение кейса. Вот в чем проблема: сколько на это уйдет времени? Сколько мы сможем успеть за определенное количество часов?

Я покажу вам, как проводить одитинг. Хорошо?

Исходя из своего опыта... и я уверен, что в ближайшие несколько месяцев вы обнаружите, что это так и есть... я не могу сказать, насколько трудным должен быть кейс, чтобы с ним возникли проблемы, потому что я таких кейсов не видел.

Вот что удивительно. Кейс может изо всех сил сопротивляться процессингу, но когда вы устраняете это сопротивление, вы обнаруживаете, что оно мешало и преклиру, и он очень рад тому, что вы это устранили.

Audience: Yes!

Таким образом, если вы можете устранить то сопротивление, которое преклир оказывает уничтожению его кейса, что ж, отлично. Дальше будут «хорошие дороги и хорошая погода». Преклир не спорит с вами, вот и все. Он не спорит с вами.Это должно вас обнадежить. Многие кейсы у нас двигались еле-еле. Так быть не должно, по крайней мере сейчас, и я надеюсь, что так не будет.

Аудитория: Да!

И если говорить о будущих исследованиях и будущих результатах одитинга, то здесь критический этап можно считать пройденным.

Я поясню. Есть люди, считающие, что единственное направление, в котором они сейчас могут двигаться, – это вниз! Вам это понятно? Они сомневаются в том, что им становится лучше, или в том, что их состояние может улучшиться. Вы понимаете, в чем они сомневаются?

Если вы проведете такому человеку какой-нибудь современный процесс, это приведет к огромным изменениям, поскольку человек поймет, что ему может стать лучше и это осознание чрезвычайно высокого уровня. Возможно, пройдет восемь или десять часов, прежде чем человек осознает это. Но это произойдет, и тогда он будет знать, что на свете есть что-то, что может вытащить его из того болота, в котором он увяз. Это само по себе очень сильно обнадеживает, очень-очень сильно, это само по себе просто замечательно.

This is rough. I want a volunteer.

Люди годами... кейсы, находившиеся на низком уровне, стояли на месте, они не двигались вперед. Сейчас наступил тот этап в наших исследованиях, когда таким кейсам можно помочь и они теперь могут начать двигаться вверх. Это просто замечательно.

Это трудно. Мне нужен доброволец.

А что это означает для Саентологии? Во-первых, это означает, что профессиональный одитор может получить гораздо больше реальности относительно своих возможностей, поскольку сегодня процессы пересекли некий рубеж и вышли на новый, совершенно изумительный уровень.

Несколько месяцев назад мы могли бы сказать – мы намекали на это, – что одитинг не должен рестимулировать. Никому не должно становиться хуже просто потому, что он одитирует. Сейчас это достигнуто, и это очень важно. Сегодня одитинг достиг того уровня, на котором он стал терапией.

Это очень важный фактор, очень важный. Ведь одна из причин, по которой одиторы перестают одитировать и прекращают профессиональную практику, заключается в том, что они не могут больше терпеть то, что с ними делают преклиры. Одитору попадается один за другим несколько очень трудных преклиров, и внезапно он чувствует, что он не хочет одитировать следующего преклира, что он предпочел бы пойти поиграть в гольф.

У всех вас было такое ощущение. У меня было такое ощущение. Бывало, кто-то заходит ко мне в кабинет и говорит: «Рон, тут есть один человек, и он хочет, чтобы ты его проодитировал». Такое бывает довольно часто. А я сижу и вспоминаю последнего преклира, который у меня был. И я говорю: «Я очень занят: я пишу книгу». А мне отвечают: «Но, Рон, организация разорена».

Audience: Oh! Oh!

Знаете, я никогда не получаю плату за одитинг. Когда речь идет обо мне, платы за одитинг не существует. У меня самая паршивая профессиональная практика в Саентологии. Ужас! Если я одитирую, то это делается в исследовательских целях, а если мне приходится одитировать в организации, то я за это не получаю ни единого пенни. Все деньги похищает организация. Я их никогда не вижу. Мне говорят: «Но, Рон, знаете, знаете, эти новые питьевые фонтанчики... они такие дорогие». – «Да, – говорю я, – но у моего автомобиля шины уже почти не держатся на колесах. Могу я что-то с этим сделать?» И мне отвечают: «Ну да. У нас тут есть еще один преклир».

Аудитория: О! О!

Я одитировал на протяжении многих часов, очень многих. Ха! Ого! Трак времени... трак времени. На сегодняшний день я уже одитировал французов, испанцев, итальянцев, китайцев, африканцев, англичан, мексиканцев, канадцев, гавайцев, японцев... должна быть еще какая-то национальность. Ах да, американцы!

Говорят, что я проодитировал больше людей в расчете... на квадратный метр инграммы, чем любой другой одитор. Может быть, это так, а может быть, и нет, поскольку я не одитирую неделями напролет. Возможно, кто-то меня уже догоняет.

Но недавно я одитировал нескольких человек, и я планировал провести сессию перед поездкой на этот конгресс, чтобы у меня немного лучше получалось работать с мокапами. И я запланировал очень интересную сессию. Я все рассчитал, и я стал работать с преклиром по одной из самых современных процедур. И я одитировал и одитировал преклира, и я подумал: «Это интересно» – и все продолжал и продолжал одитировать преклира. И неожиданно вокруг все начало проясняться, грязь и пыль Лондона стали уходить из моих тэта-восприятии, а я продолжал одитировать преклира, и я подумал: «Ну надо же! Вот это да! Сейчас... – не надо было мне рассказывать вам эту историю... там был нарушен Кодекс одитора... – Сейчас одиннадцать часов вечера, а я даже не устал». Преклир пошел домой, а на следующий день он пришел снова, и я одитировал, одитировал и одитировал его. Около двух часов дня преклир ушел, и я вышел прогуляться.

Male voice: Looks like you got one.

Мой рыжик, Диана... она всегда приходит и говорит: «Я хочу пойти в магазин с папой». Она знает, что делает. Она умная девочка. Папа всегда покупает ей сладости. Ей уже почти четыре года. Как бы то ни было... она очень умная... она шла по улице рядом со мной и уже была готова налететь на тележку с фруктами. Знаете, толкотня на английских улицах. Англичане... многие из них носят очки, но я не вполне представляю себе, зачем они это делают, ведь они через них не видят. И двое человек прошли мимо нее: один – с одной стороны, другой – с другой, и от этого она завертелась, как юла. Затем, когда она перестала вертеться (а она почти бежала, чтобы поспевать за мной), она споткнулась и уже была готова налететь на тележку с фруктами. А я был на расстоянии трех метров от нее, и я развернул ее и поставил на тротуар, и мы пошли дальше по улице.

Мужской голос: Похоже, он у вас есть.

И вдруг я сказал: «Так, минуточку. Минутку». Она тараторила, как сумасшедшая, и я не мог думать. Я сказал: «В этом что-то есть». И я стал очень внимательно наблюдать за людьми, которые ступали на бордюр, и среди них была одна старушка, которая собиралась ступить на бордюр, но ставила ногу мимо него. Поэтому я взял ее ногу и поставил на бордюр более устойчиво. И я внезапно осознал, что нет ничего трудного в том, чтобы контролировать любое количество тел, если проводить достаточно одитинга.

Так вот, как это ни странно, то, что я вам только что сказал, – это правда. Это правда.

Сейчас есть процессы – лучшие процессы, из всех которые могут быть проведены преклиру, они простые, их легко проводить, это лучшие из всех возможных процессов. Есть способы проводить эти процессы. Одиторам, однако, нужно воздерживаться от этого. Но, когда одитор воздерживается от этого, он попадает в очень интересную ситуацию.

You're not going to volunteer?

Помните, я часто говорил, что при проведении 8-К вы можете контролировать тело преклира, не давая самому преклиру принимать какое бы то ни было участие в сессии? Вы знаете это? Это невероятно. Одитор сидит и говорит: «Подойдите и прикоснитесь к этой стене». Тело преклира подходит и прикасается к стене.

Вы не хотите быть добровольцем?

«Подойдите и прикоснитесь к этой стене». Тело преклира подходит и прикасается к стене.

Вам нужно добавить еще кое-что. Вам нужно добавить к этому процессу еще кое-что, чтобы сделать его хорошим процессом. Вам нужно сказать: «Так, а теперь подойдите и прикоснитесь к этой стене». И вы должны спросить: «Кто прикоснулся к ней? Это вы прикоснулись к ней? Вы уверены, что это вы прикоснулись к стене?» Вам понятно? Вы должны добиться, чтобы человек осознавал это и укреплять это осознание, иначе, если вы очень хорошо умеете делать подобные вещи, вы просто будете водить его тело туда-сюда и оно будет ходить туда-сюда. Очень забавно наблюдать это. Это нечто весьма примечательное!

Я уверен, что у некоторых из вас такое бывало. У нас есть один небольшой процесс, при проведении которого преклир имеет дело с предметом. И мы работали с каким-то предметом, и Смоки сказал: «Тут, должно быть, не обошлось без телепатии или чего-то такого. Преклир сказал, что прежде чем он собрался остановить предмет... Я сказал преклиру остановить этот предмет... но прежде, чем я сказал это, рука преклира остановила его». Я пытался объяснить Смоки, что есть довольно большая вероятность того, что он провел уже достаточно этого процесса, так что ему нужно избегать подобных ситуаций, иначе сессия будет сводиться к тому, что Смоки будет сидеть и управлять телом преклира. Вам нужно добиться, чтобы преклир осознавал, что он управляет своим телом, и тогда преклир почувствует себя лучше.

Male voice: Hi Ron.

Это кажется жутким, не так ли? Это кажется скверным. Это кажется наглым вторжением в частную жизнь! Кажется, что это нарушает селф-детерминизм преклира, не так ли? Ну, когда имеешь дело с определенным уровнем кейса, можно задать один каверзный вопрос: какой такой селф-детерминизм? Боюсь, что преклирам, получающим одитинг, придется улучшить свое состояние ради самозащиты!

Мужской голос: Привет, Рон.

Можете относиться к этому с недоверием, если хотите. На самом деле все гораздо хуже, только вы мне не поверите. Когда вы начнете брать ноги старушек и ставить их на бордюры, заставлять лошадей идти вбок просто для того, чтобы смутить конного полицейского; когда вы начнете нажимать на тормоза в машинах других водителей и останавливать все движение на боковых улицах, независимо от того, есть ли там знак «Стоп» или нет, просто ради того, чтобы вы могли проехать, – тогда я скажу, что мы камня на камне не оставляем от селф-детерминизма. Пора уже кому-то стать пан-детерминированным!

Знаете, есть история о волках и зайцах. Появляется кто-то, берет несколько зайцев и превращает их в волков. И тогда другим зайцам приходится тоже стать волками. А когда и эти зайцы превращаются в волков, другие зайцы делают то же самое, а затем появляется кто-то и создает сверхволка. И тогда другим волкам, чтобы жить, нужно стать сверхволками. Ужасно, правда? Это было бы ужасно, если бы вы превращали людей в волков, но вы-то этим не занимаетесь!

Я видел, как преклиры начинают скандалить и превращаться в волков, и испытывать чрезвычайно сильное недовольство происходящим... можно было почти что видеть, как ликантропия возникает в виде искр у преклира над ушами, и он уже был готов оскалить зубы и дать волю своим чувствам... так бывало в тот момент, когда у преклиров брали плату за одитинг. На некоторых из них это оказывает определенное рестимулирующее воздействие. Но, конечно, теперь одитору очень легко сделать это. Нужно просто залезть к преклиру в карман и... Нет, все не так плохо.

Good boy. Thank you Carl, I thought you would – that would be terrific.

Знаете, на самом деле есть одна забавная вещь, о которой я должен был рассказать в Англии. Я должен был рассказать там об этом, потому что это нечто невероятное... нечто совершенно невероятное. Вы думаете, что можно ухудшить состояние человека, так? Вы думаете, что можно ухудшить состояние человека, проводя ему одитинг. Мы выяснили одну вещь в 1950 году, и я вижу в этом зале людей, которые подтвердят мои слова. Каким бы скверным ни был одитинг, это было лучше, чем полное отсутствие одитинга!

Молодец. Спасибо, Карл, я так и думал, что вы вызоветесь... это будет потрясающе.

Однажды я сидел, пытаясь разобраться в этом. И знаете, что я обнаружил? Человек в основе своей хороший. Мне страшно не хочется вам об этом говорить, потому что «хороший» и «плохой» – это просто прилагательные и это всего лишь мыслезаключения, о чем мы часто говорили. Но почему тогда человек согласен двигаться к хорошему, а не к плохому? Я не знаю. Этого я не знаю.

Чтобы изменить человека, его нужно сделать лучше. И в этом весь успех Дианетики и Саентологии: они пошли в направлении, противоположном тому, в котором двигалась любая другая придуманная или предложенная кем-либо психотерапия и любое другое течение, имевшее дело с разумом. Это интересно. Мы пошли в прямо противоположном направлении.

Только не пытайтесь сказать мне, что мы должны быть терпимы. Не говорите мне, что я должен проявлять терпимость. Я уже устал проявлять терпимость! Начинать нужно с себя!

Carl, one of the reasons why I was going to give you a little session here, was because I knew it wouldn't be restimulative to you.

Я недавно провел исследование и опубликовал его результаты в БПО. Я уверен, что многие из вас их уже видели. Статья называется «Критика психоанализа».

Карл, одна из причин, по которым я хотел провести вам здесь небольшую сессию, заключается в том, что я знал, что вас это не рестимулирует.

Вы, наверное, подумали, что это было просто проявлением злонамеренности с моей стороны. На самом деле мне нужно было написать эту статью для того, чтобы сообщить одиторам, из-за чего работа с кейсами идет немного не так, как надо, и что представляет собой плохой одитинг. И я обнаружил, что все... по-моему, было около десятка вещей, которые делают психоаналитики. Я получил письмо из Швеции с протестом по поводу этого БПО. Я получил еще одно письмо с протестом из Швейцарии, и еще одно из Австрии, из Вены, и объяснения данного предмета во всех этих письмах были настолько бестолковыми, что их невозможно было понять.

Все критические замечания, которые я получил, невозможно было разобрать, независимо от того, на каком языке они были написаны. Что-то вроде того, что «Фрейд был добрым человеком. И все остальные были добрыми людьми. И сублимация эго – я

– это настоящее «я» и это не «я», потому что «я» – это «я» – это ид – это «я» – это настоящее «я»». Там было написано что-то вроде этого. «И у вас нет никакого права критиковать, потому что критиковать, потому что критиковать, потому что критиковать. Искренне ваш». Да уж, вот кто действительно получал психоанализ!

Male voice: Thank you!

Но вы бы сразу подумали, будто я опубликовал все это, чтобы сказать, что психоанализ делает людей больными! Я этого не говорил. Я просто сказал, что такие вещи были нечестными, и что они не дали бы кейсу двигаться вперед, и что из-за них у кейса возникли бы странные ощущения, если бы это делалось в одитинге.

Мужской голос: Спасибо!

Но похоже, в разуме есть некий механизм: когда он обнаруживает, что с разумом обращаются плохо, он разрывает связь. Это очень интересно. И это настолько верно, что если исключить хирургическое вмешательство и непосредственную установку инграмм, то так называемая терапия не может причинить разуму существенный ущерб. Все, что она может, – это сделать человека немного более осторожным или заставить его немного больше беспокоиться или расстраиваться. Но если говорить о снижении его КИ и показателей интеллекта, этого она не может.

Было продемонстрировано (я получил эту информацию из очень, очень ненадежного источника – из доклада психоаналитика), что проведение психоанализа на протяжении трех – пяти лет не приводит к ухудшению состояния кейса. Никакого улучшения, но и ухудшения тоже нет.

Мне говорили, что многие люди кончают жизнь самоубийством после психоанализа. Но что интересно, они просто откладывали самоубийство, пока не поняли, что и психоанализ не дает результата. Так что нельзя даже утверждать, что причиной самоубийства был психоанализ.

Actually, only a military man can appreciate this particular process that I'm going to show you this evening. You want to really see a process, now, huh?

Если кто-то говорит, что за нами тянется длинная вереница самоубийств, смертей, несчастий и тому подобного, то это пропаганда. Могу вам гарантировать, что если бы у нас было много таких случаев, то я бы об этом узнал.

На самом деле только военный человек может оценить тот процесс, который я собираюсь продемонстрировать вам сегодня вечером. Вы действительно хотите увидеть сейчас процесс, а?

Проблемы психотерапии были связаны не с плохой терапией, а с отсутствием помощи. Я понятно говорю? Дело не в том, что терапия была ужасно вредной, а в том, что людей обнадеживали, а затем их надежды так и не оправдывались. Надежды совершенно не оправдывались, и надеяться было уже не на что, и иногда люди кончали жизнь самоубийством, гибли и так далее. Но они просто пребывали в ожидании, и кейсы не ухудшались из-за терапии.

Насколько я смог выяснить, даже высококвалифицированный одитор несколько месяцев назад не смог бы добиться ухудшения в состоянии кейса. Он мог бы поработать над этим. Он мог бы сделать с кейсом странные вещи. Но, знаете, я провел серию экспериментов... в трех разных случаях я провел серию экспериментов, чтобы выяснить, как можно привести человека в паршивое состояние. Добровольцы... они знали, что я мог вытащить их из этого состояния. Мы взялись за дело и попытались наломать дров, но у нас ничего не получилось.

Что ж, скажу я вам, некоторые их этих экспериментов были весьма жестокими. Некоторые из них были слишком жестокими, чтобы... ха, о-го-го! Человек делал тест на КИ. Затем он садился на кушетку. Его возвращали в рождение, проходили инцидент наполовину, обесценивали, высказывали оценки, рестимулировали. А затем он садился в кресло вот сюда, делал тест на КИ и результат был лучше!

Audience: Yeah. Sure.

Вы можете сказать, что в той комнате было хорошее намерение и он среагировал на него, но нет, его намерение было, чтобы его состояние ухудшилось. В конце концов мы обнаружили, что мы улучшали его обладание, интеллект и результаты тестов именно таким образом. Мы рестимулировали инграммы, и это делало человека умнее.

Аудитория: Да. Конечно.

Это факт. Вы встаете перед классом. Рассказываете им все о рождении, о пренатальных инцидентах, прошлом траке и обо всем остальном, и вы думаете, что у слушателей просто ум зайдет за разум. Что ж, время от времени вам будет попадаться кто-то, кто играет в такую игру: у него ум заходит за разум. Понимаете, человек жил такой жизнью и до этого. Входит мама, стирает пыль со стола. «О, ты меня убила».

Он был в школе, учитель стер мел с доски – и парень говорит: «Мм, мм, мм, мм». Одитор заходит в комнату – и слышит:

Вы стоите перед этим человеком и читаете ему лекцию об инграммах электронного типа, и он говорит: «Мм, мм, мм, мм, мм» – то же самое. Иными словами, можно исходить из того, что этот человек будет говорить «Мм, мм, мм, мм». Ну и что?

Мы провели другую серию экспериментов. Мы хотели выяснить, насколько плохой была работа инструкторов. Это было в Финиксе. Некоторые из присутствующих участвовали в этом.

Audience: Yes.

Мы не делали практически ничего с целым ППК, кроме как учили. Провели немного группового процессинга – совершенно ничтожное количество, – а затем просто учили. Учили всему подряд, я читал лекции обо всем подряд, что только приходило мне в голову. И в конце у всех в этой группе состояние было лучше, и эта группа была более успешной, чем те группы, которые занимались одитингом.

Аудитория: Да.

Так что мы стали действовать дальше, чтобы выяснить насколько это плохо – рестимулировать людей с помощью саентологических данных. Мы начали заниматься этим в открытую: двадцать минут одитировали человека, затем двадцать минут высказывали ему свои оценки, затем одитировали еще двадцать минут, а затем еще двадцать минут высказывали ему свои оценки. Мы делали это с преклирами-добровольцами. Они хотели умереть. Они очень старались, но у них не получалось. Им стало лучше! Им действительно стало лучше.

Конечно, оценивание не приносит такого уж большого вреда, если оно не сопровождается большим количеством противоречия... то есть обесценивания. Но мы действительно сообщали людям разные вещи.

Так вот, мы брали человека и давали ему какую-нибудь книгу вроде «Что одитировать». Знаете, названием этой книги... настоящим названием теперь должно быть «Что не надо одитировать». Но... о нет, извиняюсь, я только что вспомнил одну вещь. Когда-то эта книга называлась «Что одитировать», затем – «Что не надо одитировать», и теперь она называется «Что одитировать». Да, в конце концов книга стала называться так, как надо.

All right. This is a mild version of rougher processes, but I'm going to show you a process known as SCS – Start, Change and Stop. Okay?

Как бы то ни было, человек начинает читать эту книгу, знаете: «Ого, «Подбрасыватель», «Прыгун», «Моллюск»». Человек говорит: «О-о-о, какая у меня ужасная соматика. О-о-о, ох, я... О, я где-то застрял».

Ну хорошо. Это легкая версия более трудных процессов, но я собираюсь показать вам процесс, известный как НИО... «Начать, изменить и остановить». Хорошо?

К сожалению, застрявший, он умнее и у него результаты тестов лучше, чем у не застрявшего. Мы ему дали почитать книгу... преклиру, то есть добровольцу, мы дали почитать книгу «Что одитировать». Таких людей было четверо или пятеро, и они не знали о том, что они были участниками эксперимента, и им сказали: «О-о, лучше бы ты этого не читал. Понимаешь, в этот раз Рон зашел слишком далеко. Он зашел слишком далеко. Он хочет, чтобы ты прочитал это поздно вечером, не поужинав».

На этот раз мы зашли слишком далеко, и человеку сказали, что потом он будет высказывать мне протесты, так что он был ужасно обеспокоен. Таким образом, было сделано практически все, что можно, чтобы заставить человека максимально участвовать в эксперименте. Знаете: «Ты вызвался быть добровольцем. Дело плохо. Дорога назад закрыта. Человечество, понимаешь ли, и все такое».

И вот человек читал книгу, рестимулировался, сильно расстраивался, делал повторный тест – и результаты были лучше, чем в предыдущем тесте. Не знаю, что делать с этими людьми? В сущности, человек, конечно же, действует на основе постулата, что Саентология улучшает состояние людей, и в результате начинает чувствовать себя лучше. Я думаю, он не умеет делать ничего другого!

Audience: Okay. Good.

Однако, что интересно, разум сам жмет на тормоза. Можно чувствовать запах горелой резины. Когда разум чувствует, что дело плохо, что тот, кто с ним работает, некомпетентен, разум жмет на тормоза, рестимулируется, вытаскивает себя из всего этого, остервенело сопротивляется одитору, а тот настаивает на продолжении, запихивает его обратно. Но у одитора ничего не получается, вот и все. В одитинге должно быть АРО, иначе никакого одитинга не будет. Вы все это знаете. Когда нет АРО, одитинга не бывает. Не может быть одитинга под дулом пистолета.

Аудитория: Хорошо. Хорошо.

Ну хорошо. На основании множества экспериментов мы пришли к выводу, что, когда людям сообщают саентологические данные, это их не аберрирует. Нам нужно было убедиться в этом. Иногда – до того как у нас появились ознакомительные курсы – у нас бывали случаи плохого одитинга на курсе НСА.

Так вот, я знаю, что это позор, и мне очень неприятно об этом говорить, но я должен сделать это, потому что многие из присутствующих получали просто отвратительный одитинг на курсе НСА. Это так?

Иногда одитинг был очень плохим. Знаете, в конце концов мы поняли, что при современном обучении... что одиторы, которых обучали так, как это делается сейчас, не знают, насколько плохим может быть одитинг. Без учебного одитинга одитор ничему не научится. Но в современном учебном одитинге, который проводится после обучения, вероятность плохого одитинга, несомненно, была сведена к минимуму, если не к нулю.

Now, what I'm going to do – what I'm going to do here is from – in about two seconds, just ignore the audience entirely. And I'm simply going to give him a very serious little session on SCS. Okay?

Но в те времена, когда у нас изредка бывали случаи действительно плохого одитинга, приходил кто-то и проводил... о, я не знаю... немного того, немного сего и немного чего-то еще, и говорил преклиру о том, что он делает, и преклир сильно расстраивался, и нам приходилось выслушивать те или иные протесты.

Так вот, что я сейчас собираюсь сделать... что я сейчас собираюсь сделать, так это, начиная... примерно, через две секунды я просто вообще перестану обращать внимание на людей в зале. И я просто проведу ему очень серьезную сессию, небольшую сессию по НИО. Хорошо?

И мы тестировали студентов. И когда графики тестов опускались, нам нужно было знать ответ на вопрос: опускаются ли они из-за данных, которые давали человеку, или из-за одитинга, который он получал? Ухудшившийся график – страшное дело, просто ужас. График опускается от того уровня, на который он был поднят с помощью Саентологии, и, как мы выяснили, достижений, приобретенных благодаря саентологическому одитингу, можно лишиться, получив еще саентологический одитинг, но жизнедеятельность на протяжении двух или трех лет не ухудшает результаты. Это очень странно.

Только саентологический одитинг может свести на нет результаты саентологического одитинга, но даже саентологический одитинг не в силах привести кейс в еще худшее состояние, чем оно было, когда вы увидели человека в первый раз. Я не знаю... я просто даю вам данные. Они не обязательно должны быть логичными. Это факты.

Иными словами, мы начинаем работать с кейсом, когда его график находится вот здесь внизу, мы одитируем его, и график поднимается вот сюда. И наш преклир... сейчас он проходит обучение, и он делает тест на КИ в середине обучения, и его график находится здесь. Иными словами, он находится выше своего первоначального уровня лишь вот настолько. Он был здесь. Иными словами, он потерял часть своих саентологических достижений. Вот что он теряет.

Audience: Okay.

И мы выяснили, что невозможно понизить график человека, предоставляя ему какие бы то ни было саентологические данные. Учите его, чему хотите. Вы можете сказать... конечно, не следует обучать публику таким вещам, если мы хотим, чтобы эти люди остались у нас на курсе, предоставляемом для группы, но, допустим, вы сказали:

Аудитория: Хорошо.

«Ну, я не знаю. Вы жили и раньше. И доказательством служит то, что вы, вероятно, в любой момент можете, закрыв глаза, увидеть перед собой свое последнее тело, после того как оно умерло».

И человек отвечает: «Ой, а ведь это правда! О, какая ужасная смерть. Знаете, инструктор, это была ужасная смерть».

Неважно, чему вы их учите. Это не имеет значения. Потому что всякая аберрация – это незнание... это состояние незнания, и все, что человек узнает о себе, все, что он узнает о траке, всякое истинное данное о жизни поднимает его по шкале! И поскольку у него есть механизм, благодаря которому, человек знает, что такое ложь, он не верит лжи.

Он может опуститься по шкале, из-за того что он слишком долго играл в слишком много игр... и тогда они становятся ему неизвестны. Вот как низко человек может опуститься по шкале, и он в самом деле опускается по шкале на протяжении длительного времени под воздействием ужасного насилия.

I'm not going to audit him very long on it since it would start to be restimulative after a little while. But we will just show you how this is done. Okay?

Однако я не думаю, что вы смогли бы писать о тех вещах, которые, как я обнаружил, действительно оказывают угнетающее воздействие в жизни. Вы не встречали на этой планете ничего столь же ужасного.

Я не буду одитировать его с использованием этого процесса очень долго, поскольку спустя некоторое время все это стало бы рестимулирующим. Но мы просто покажем вам, как это нужно выполнять. Хорошо?

На прошлом траке преклира есть такие мощные штуки, что все эти мелкие игры, в которые человек играл последние две-три тысячи лет (за исключением некоторых великолепных игр в Древнем Риме, которые были весьма занятными), не аберрируют. И вы рассказываете человеку что-то о его прошлом траке, и человек притягивает картинку тут и картинку там и говорит: «Оппа! Погляди-ка на эту картинку ракеты». Бум! «У меня соматика». На самом деле он чувствует себя лучше, когда, по крайней мере, знает, что вероятно, это с ним происходило, чем когда не знает об этом вовсе! Как вам это нравится? Кошмар, не правда ли?

Так вот, ужасное насилие, пытки, увечья и... он теряет целую планету и 18000 лет падает через пространство, а следующие 10000 лет его заставляют штукатурить одну и ту же стену. В центральном управлении в баке хранится кусочек его плоти, и если он покинет эту стену, то все, что нужно будет сделать, – это вонзить иглу в этот кусочек плоти, и человек скажет: «Ай» – и явится обратно. Это было суровое испытание. Знаете, эти безобидные штучки с полного трака были суровым испытанием.

Но именно таким было прошлое вашего преклира, и дело не в том, что «когда я был маленьким... когда я был маленьким, одна девочка постарше... она сказала мне одно нехорошее слово – вот почему я сумасшедший». Ой ли?

Audience: Okay.

Таким образом, все, что он узнает о самом себе или о жизни и что, как он знает, является истинным, что, как он чувствует, является истинным, – все это приводит к тому, что он начинает чувствовать себя лучше.

Аудитория: Хорошо.

Человек, подвергаясь в своей жизни бог знает какому насилию, чувствует себя хуже, но требуются многие столетия, чтобы опустить его по шкале. Вот что мы обнаружили. Это очень важно. Действительно ли психоанализ... вы хотите сказать, что сидеть на кушетке и лгать... то есть лежать на кушетке... что это кого-то аберрирует? Нет. Нет. Это не так.

Я даже не знаю, вредит ли тэтану то, что у него вырезают лобные доли мозга. Однажды к нам пришел человек, у которого не было лобных долей, и мы поодитировали его некоторое время. И он забыл о том, что у него нет лобных долей, и был ничуть не хуже других. Такова истина. Мы сделали это прямо здесь, в НЦХ, в Вашингтоне. Одна из причин, по которой мы постоянно терпим неудачу в работе с психотиками, заключается в том, что мы не работаем с психотиками, это не наш профиль. У нас нет всего необходимого для такой работы, а другие люди при этом продолжают делать им уколы. Знаете, человека берут, накачивают наркотиками, проводят ему шоковую терапию или что-то вроде этого, а затем снова отправляют к одитору. И одитор говорит: «Что это с ним такое?»

«О, я не знаю. Он просто...» – и так далее. Одитор выясняет, что человек побывал в восемнадцати сумасшедших домах. Одитор этого не знал. Он не может защитить себя. Одитор не имеет никакой возможности полностью обезопаситься от психотиков, которых ему навязывают, чтобы он их одитировал. Это не его профиль. Он не должен этим заниматься! И тем не менее нет закона, который защитил бы человека... нет закона, в котором было бы сказано что-то вроде: «Является противозаконным приходить и требовать обучения или духовного наставления, когда на самом деле тебе нужна психотерапия». Такого закона нет. В законе все наоборот. Но этот закон нас не интересует, мы думаем, что это чушь.

LRH: All right. How are you, Carl?

Каждый психиатр... я не пытаюсь опорочить психиатров. Я знаю, вы не любите, когда я ругаю психиатров. Я это знаю. Да, я это знаю. Вы не любите, когда я ругаю психиатров. Вы считаете, что это ниже моего достоинства, и я хочу поблагодарить вас за это. (аплодисменты)

ЛРХ: Ну хорошо. Как дела, Карл?

Но мы занимаемся этим по той причине, что это существует и это часть жизни, я имею в виду эту мелкую игру под названием «Уничтожь их». Это часть жизни. И если бы мы были настолько слабоумны, что нам казалось бы, будто мы должны избегать этой части жизни и еще вот той части жизни, то жизнь тут же сказала бы: «Они избегают меня. Вссссссссрпп» – и мы все стали бы психиатрами, а я не хочу, чтобы с вами это случилось. Так что нам приходится их немного ругать.

Но то, что мы обнаружили, очень и очень интересно, это странная иллюстрация к одной фразе из книги «Дианетика: современная наука душевного здоровья», очень странная иллюстрация. Эта фраза – «Человек в основе своей хороший». Чтобы ухудшить состояние человека, требуется такое огромное насилие над ним, что я думаю, коммунистам, участвовавшим в войне в Корее, не известно ни одного метода, с помощью которого можно было бы уменьшить КИ или ухудшить подлинные способности человека.

Так вот, вы слышали о промывании мозгов. Недавно мне удалось получить всю информацию, содержащуюся в книге, которая была написана Павловым для Сталина и до сих пор не покидала стен Кремля. У меня есть эта книга. Я пытался кратко изложить ее содержание в доступной форме, потому что это интересная книга. В ней говорится об исследованиях, проведенных одним человеком. Я не могу писать так плохо! Просто не могу. Вы думаете я шучу. Я не могу переписать эту книгу. Не могу кратко изложить ее содержание. Я внезапно начинаю дополнять ее недостающей информацией. Нет, это так. Вы бы сделали то же самое! То же самое!

PC: Fine.

Объем ваших познаний о разуме настолько превышает то, что знал этот человек, что вы бы начали писать и вы бы сказали: «О, да он упустил вот это. На самом деле это должно быть вот так. И потом...» Я где-то четыре раза пытался кратко изложить содержание этой книги и выделить основные положения, на которые Павлов опирался в своей работе, поскольку я думал, что это может быть интересно людям. Я брал книгу в руки, и затем снова бросал ее на дальний конец стола. У меня не получается. В один прекрасный день я поубавлю свое самомнение и снова возьмусь за перо.

ПК: Нормально.

Но это правда. Кстати сказать, эта книга упомянута в... по-моему, автора зовут Эдвард Хантер... в его книге, посвященной промыванию мозгов, которая сейчас продается здесь, в Соединенных Штатах. И это удивительная книга. В ней 400 страниц, и в ней говорится о том, как все эти эксперименты Павлова с собаками можно применить к людям для получения определенного результата, – вот что содержится в этой книге.

Эта книга оставалась в Кремле. Павлову не разрешалось покидать Кремль, пока он ее писал, и впоследствии он в той или иной степени находился под арестом, но он не осознавал этого до конца своей жизни. И эту книгу стали использовать в процессах над шпионами... нет, не в процессах над шпионами, а в процессах над деятелями коммунистической партии. Помните, в тридцатые годы весь мир был внезапно потрясен тем, как все эти российские лидеры стали признаваться во всем на свете? Ну я не знаю, признавались они или нет. Впоследствии никто ни в чем не признавался подобным образом... или из-за применения тех же материалов. И никто не делал этого во время войны в Корее.

По этому поводу у меня есть собственные выводы... я хотел написать небольшую книгу под названием... техническую книгу по промыванию мозгов, и единственная причина, по которой я хотел сделать это, заключалась в том, что оно неэффективно. Промывание мозгов неэффективно. Я повторю. Оно неэффективно. Оно не дает результата.

LRH: Good. Carl, there's a little process here that is a drill.

По всей видимости, некоторый небольшой процент людей можно свести с ума, просто чихнув на них, но эти люди уже сумасшедшие. И применительно к этим людям промывание мозгов дает результат. Но этот процент столь мал, что результат вряд ли оправдывает затраченные усилия.

ЛРХ: Хорошо. Карл, вот один процесс, который является упражнением.

Количество человеко-часов, необходимое для промывания мозгов одному человеку, приблизительно в два раза превышает количество часов, которое уходило на работу с дианетическим преклиром в 1950 году! Две-три тысячи.

Так из-за чего мы все так боимся того, что называют промыванием мозгов? Это надувательство, чистой воды надувательство. Коммунисты никому не могут промыть мозги, если только человеку уже не были промыты мозги. Они не могут сделать этого, потому что не знают, как это делается.

Вы можете усомниться в этом, поскольку вы очень много слышали об ужасах промывания мозгов. Вы слышали об этом даже от меня, и вы слышали об этом и от других людей, но мне нужно было взять и посмотреть на это как следует. И раз уж я сделал это, я вполне могу сказать вам о том, что я приподнял завесу тайны, заглянул за нее и обнаружил нечто... я думаю, гораздо опаснее класть маленькие петарды себе в рот и поджигать их. Вероятно, это гораздо опаснее, чем подвергаться промыванию мозгов.

PC: Yes, Sir.

Они так плохо сделали свое дело, они так мало знают о разуме, что, когда это видит саентолог, у него возникает желание сказать: «Нет! Нет! Нам нужно показать им, как это делается!»

ПК: Конечно.

Промывание мозгов. Книга, которую я собирался написать, была кратким обзором данных о реальном воздействии, которое оказывало на кейсы промывание мозгов. Понимаете, я знал многих, кто побывал в плену у японцев. В конце войны я опрашивал довольно многих военнопленных, возвращавшихся из японских концлагерей. Я опрашивал этих людей и записывал их рассказы о том, что они пережили. Они не подвергались промыванию мозгов. Они просто голодали. Японцы с ними ничего не делали. И их состояние было хуже, чем у военнопленных, которых подвергали промыванию мозгов в Корее! И нам говорят о промывании мозгов!

Это один из инструментов пропаганды. Вот и все, что оно собой представляет. Нам говорят: «У нас есть ужасное оружие, называемое «промывание мозгов». И мы промоем мозги всем на свете». Ну, если бы они могли, то это было бы очень опасно. Но знаете ли вы, что в этом помещении нет практически ни одного человека, которому промывание мозгов нанесло бы непоправимый ущерб – если не считать вреда от голода и насилия. Иными словами, если вы поместите человека в тюрьму для военнопленных и будете его плохо кормить на протяжении двух-трех лет, то в конце концов он придет в неважное состояние, не так ли?

Именно в этом заключалось воздействие промывания мозгов. И ни в чем больше. Если бы я сам не знал многих их тех, кто побывал в японском плену, не видел их, не разговаривал с ними, не опрашивал и не составлял официальных отчетов, я бы тоже был шокирован промыванием мозгов. Но не забывайте о том, что тем, кто попал в плен к японцам не промывали мозги, их просто держали в тяжелых условиях заключения как военнопленных, им давали очень мало еды, очень мало давали отдыхать и оказывали не так уж много медицинской помощи на протяжении нескольких лет. Это суровое испытание. Но состояние тех, кто побывал в плену у японцев, было хуже, чем тех, кто был в плену у китайских коммунистов и подвергался промыванию мозгов в течение двух лет! Тут есть о чем подумать, не так ли?

LRH: It's a drill.

О, они старались. И все, чего им удалось добиться, – это устроить хорошую игру, которая помогла развеять тоску, связанную с пребыванием в тюрьме!

ЛРХ: Это упражнение.

Павлов говорит о том, как свести с ума собаку. Хотел бы я пожать лапу той собаке, которую свели бы с ума методы, изложенные в его книге.

Все эти ученые эксперименты, когда мы постепенно превращаем круг в квадрат, а квадрат – в круг и при этом бьем в гонг, и – дзинь-дзинь – звоним в колокола, и кормим собаку, и бьем собаку... Тьфу!

Когда-то у меня был маламут. Очень здоровый пес. Единственное, что он мог принять в качестве подтверждения, – это удары поленом промеж ушей. Моя мама, которая была очень маленького роста, бывало, брала палку или цепь и била, била, била этого маламута, чтобы он перестал гоняться за коровами. И пес говорил: «Х-х, х-х, х-х, х-х, х-х, х-х». Он говорил: «Я тебя тоже люблю!»

Male voice: All right.

Бывало, я возвращался домой после некоторого отсутствия. Это был очень свирепый пес. Он был наполовину маламут, наполовину шпиц, очень суровый пес. Он знал только одно: если вы сажали его на поводок и он чувствовал эту «упряжь» на своей груди, он начинал тянуть! И вы шли за ним, хотели вы того или нет. И он видел, как я подхожу к дому, и выбегал из ворот. Я отсутствовал месяц, два или три. И он выбегал из ворот, оскалив все свои клыки. И я ждал, пока он подбежит ко мне, хватал его за складки кожи с обоих сторон его рта и, используя его инерцию, швырял его где-то вот на такое расстояние. И он приземлялся, пролетев почти восемь метров – бум! Затем он вставал и говорил: «А, это ты, Рон. Как дела?» Пес был наполовину русским! И Павлов говорит, что если его немного подержать без еды, то он сойдет с ума.

Мужской голос: Хорошо.

Это неправда. Это неправда, что то крохотное количество насилия, о котором говорилось в имеющихся документах, могло бы хоть что-то сделать с кем бы то ни было. Был создан миф, в сердцах людей был посеян страх, что с их разумом могут что-то сделать люди, которые не знают, как это делать, и у которых в любом случае нет технологии для работы с разумом! И этот миф раздули до таких масштабов, что министерство обороны США и даже американская морская пехота – а это удивительно, ведь там у людей есть здравый смысл, – были готовы промыть мозги некоторым из своих людей, чтобы защитить их от промывания мозгов. С таким же успехом можно защищать человека от внезапного взлета с Земли и полета на Луну. Этого все равно не случится. Так зачем защищать его от этого?

Не было такой области знания – это все, что я пытаюсь вам сказать! Русские этого не знают: нет такой области знания, как промывание мозгов. Я ознакомился с их материалами и с тем, что они делали с людьми. Я внимательно изучил эти материалы. Я изучил лучшие из имеющихся материалов, которых в Соединенных Штатах просто нет. И такой области знания у русских нет, и они не промывали мозги людям, но они хотели напугать всех до смерти этим промыванием мозгов.

В результате им удалось добиться одного, и это нечто ужасное. Нечто поистине катастрофическое: они заставили нас думать о промывании мозгов.

Okay. And you don't mind us doing a little bit of auditing here, huh?

Однажды, давным-давно, была такая страна – Россия, Российская империя. Думаю, когда-нибудь кто-то, возможно, так и скажет: «Однажды, давным-давно, была такая страна – Россия».

Ну ладно. И вы не возражаете, если мы проведем тут немного одитинга, а?

Обладая почти безграничными возможностями изучения полного трака, включая возможность исследования каждого момента и события на полном траке на протяжении 76 триллионов лет – а это очень большой объем данных для изучения, – мы стали искать настоящее промывание мозгов, исходя из того, что, раз оно пугает людей, где-то на траке оно действительно должно было иметь место.

Еслижеонодействительноимеломесто,должныбылисохраниться свидетельства этого. И они сохранились. Оно имело место, и есть свидетельства. Миллиарды лет назад было известно, как это делать. Единственное, чего могут добиться те, кто занимается промыванием мозгов сейчас, – рестимуляции этого, но тогда человек, которому промывают мозги, будет больше знать об этом и станет умнее.

Что я думаю по поводу факсимиле «Один»? Факсимиле «Один» – это ерунда. Это такой легкий инцидент, что я никак не пойму, как кто-либо мог позволить себе быть аберрированным из-за него. Ему, наверное, не хватало проблем!

PC: Not a bit, no. Not at all.

Нет, методы промывания мозгов существуют, и их можно было бы применить прямо сейчас. Можно как следует промыть мозги человеку за двадцать секунд, и НЦХ потребовался бы час на то, чтобы избавить человека от этого воздействия. Мы могли бы заставить его полностью «отключиться», добились бы полной амнезии, а затем привели бы в себя, и он бы хорошо выглядел.

ПК: Нисколько, нет. Вовсе нет.

Иными словами, русские кое-чего добились: они заставили нас думать.

Промывание мозгов возможно, но в России не знают, как это делать.

Существуют свидетельства того, что на полном траке проводилось промывание мозгов, но единственный, кто может понять что-либо с этим связанное или что-то с этим сделать, – это саентолог, а я никогда не встречал саентолога, настолько глупого, чтобы он стал промывать мозги кому бы то ни было.

LRH: Good. Good. Well, I hate to ask you if you've got an auditing room.

Все, что делают психиатры, проводя психиатрическое лечение, – это драматизируют более поздние методы промывания мозгов. Это у них плохо получается, так как это просто драматизация, а не лечение. Я говорю это специально, чтобы не показаться злонамеренным. Я имею в виду, что это технический факт, ведь, как только вы приводите психиатра в вэйланс пациента, он сходит с ума, бум! О чем хорошо известно в сумасшедших домах. Но вся эта область знания – промывание мозгов – слишком сложна или слишком проста, чтобы ее кто-то мог понять. Для этого нужно было бы знать все об инграммах. Нужно было бы знать все об электронных явлениях, связанных с телом, и нужно было бы обладать способностью внезапно и очень быстро сгруппировать весь трак, чтобы там уже ничего нельзя было разобрать. Вы понимаете?

ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Что ж, мне ужасно не нравится спрашивать вас, есть ли у вас комната для одитинга?

Но потом, конечно же, пришел бы одитор, провел процесс «Перед и после» – а это и есть тот процесс, который исправляет такие вещи, – и трак снова пришел бы в порядок. Зачем промывать кому-то мозги? Возможно, ему пошло бы на пользу... ему бы это немного повредило бы, поскольку внезапное потрясение, вероятно, расстроило бы его. Но ему пошло бы на пользу пребывание в компании одитора в течение одного или двух часов.

Я скажу вам кое-что ужасное. Все сводится к одному факту. Это чудовищный факт, и нам придется посмотреть ему в лицо. Почти невозможно ухудшить состояние разума! И почти что угодно, если это делается искренне, улучшает состояние разума. Но, если говорить о терапии, единственное доступное направление – это вверх.

Иными словами, невозможно ухудшить состояние человека с помощью некоторого насилия. Потребовались бы тысячи лет, множество факсимиле «Один», много электронных инцидентов, много потерь и... о, я не знаю, человека два или три раза свергла с престола собственная мать, когда он был императором, и его заточили в темницу, когда он был узурпатором. Там должна быть драма, драма, драма, драма, игры, игры, игры, игры. Такого в комнате одитинга у вас не будет. У вас будет множество игр в комнате одитинга, но там не будет игр на несколько миллионов лет.

PC: Boy, I've got a big one. Lots of space.

И когда вы в конце концов со всем этим покончите, он будет помнить это, у него будет весь этот огромный опыт и он будет гораздо умнее, чем когда он начал играть во все эти игры. Так что же он потерял? Мы-то здесь.

ПК: Бог ты мой, у меня большая комната для одитинга. Много пространства.

Причина, по которой френология так и не смогла изменить КИ ни у одного человека, заключается в том, что френологи не могли его ухудшить. КИ не ухудшается! Если бы они хоть раз попытались улучшить чей-нибудь КИ, они бы обнаружили, что нет ничего проще. Отсюда можно сделать вывод, в каком направлении они двигались. Драматизация игр. Такого рода вещи представляют собой драматизацию, понимаете? Это не наука, это драматизация научной деятельности.

Итак, очень трудно ухудшить чье-либо состояние. Очень легко его улучшить. Все, что вам нужно сделать, – это изменить человека. Изменять кого-то – значит изменять его в направлении хорошего, в направлении лучшего, и тогда он будет меняться. Попытайтесь изменить его в направлении плохого – и он не будет меняться.

Так вот, это ужасно, и мне очень жаль, мне очень жаль, если это опровергает эту любимую сказку, которую мы рассказывали раньше про такую юную, хорошенькую, невинную шестнадцатилетнюю девушку, которая куда-то идет, выпивает свою первую рюмку, встречает парня, тот ее соблазняет, ломает ее жизнь и так далее, и из-за этого у нее все неприятности. Мне очень жаль, если это разрушает данный миф. Ведь как же она этого хотела! Вам понятно?

LRH:Allright.Andyou'vegotan auditor?

Улучшить состояние человека – это так просто, так невероятно просто, а ухудшить его – это так трудно. Направление, в котором следует идти, – к улучшению, к хорошему. А поскольку это проще, потребовался бы незамысловатый человек вроде меня, чтобы хотя бы попытаться двигаться в этом направлении, и то потому, что он, вероятно, был бы слишком глуп или слишком ленив, чтобы двигаться в другом направлении, и именно поэтому мы победили.

ЛРХ: Ладно. И у вас есть одитор?

Все это промывание мозгов – самая крупная мистификация современности. Мне очень жаль, что мне приходится говорить вам об этом, ведь посмотрите, какую увлекательную игру мы создали. Я бы не стал говорить об этом нашему правительству.

«Промывание мозгов, о-о!»

Правительство нельзя лишать такой игры. Для промывания мозгов понадобились бы мы, и, к сожалению, мы смогли бы устранить его последствия. Но в чем тогда его важность? Невозможно угрожать человеку болезнью, которую мгновенно можно вылечить. Любопытно, что если человеку действительно как следует сделать промывание мозгов, о котором я говорю, то он, вероятно, почувствует себя лучше.

PC: I do.

Вы погружаете его в полную амнезию – это промывание мозгов. И у него не будет жены, о которой надо переживать, не будет разных игр, о которых надо беспокоиться, ему не о чем будет беспокоиться, и он выйдет на улицу и скажет: «Вот это да! Какой чудесный мир. Интересно, где я взял это тело? Тут написано, что меня зовут Джо. Довольно... довольно странный способ появляться на свет, но вот он я. Интересно, будут ли меня учить заново?» Я хочу сказать, что произошло бы что-то вроде этого. У него была бы полная амнезия, вот и все.

ПК: Да.

Потом он попал бы к саентологу, и тот заставил бы его вытащить хотя бы одну маленькую картинку того, что было до этого случая, и маленькую картинку того, что было после, картинку до и картинку после, картинку до и картинку после и картинки... вссссс-уп! И человек сказал бы: «О черт! Она же брюзжит не переставая!»

Я скажу вам, что является серьезным. Я скажу вам, что является серьезным, – это не иметь игры вообще. Это серьезно – когда вообще нечего делать, нет ни цели, ни направления действия. Когда приходится сидеть со всеми своими аберрациями, ничего не делая! Иными словами, то состояние, в котором сейчас находится человечество и из которого мы весьма успешно пытаемся его вытащить.

Спасибо.

LRH: Have I got a preclear? ЛРХ: У меня есть преклир? PC: You do. ПК: Да. LRH: Well, very, very good. This little practice here is supposed to work over body control. That is, to put the preclear into better control of his body. And it consists of a little drill, actually ЛРХ: Что ж, очень и очень хорошо. Эта небольшая тренировка предназначена для того, чтобы проработать контроль над телом. То есть для того, чтобы дать преклиру больший контроль над своим телом. И она three little drills, that are very simple. But all it consists of is I am going to ask you to start the body, you see? состоит из небольшого упражнения, на самом деле из трех небольших упражнений, это очень простые упражнения. Это включает в себя лишь вот что: я буду просить вас начать тело, понимаете? PC: Right. ПК: Да. LRH: I'm going to ask you to start the body and you just start it. When I ask you to start the body, why you start it, okay? ЛРХ: Я попрошу вас начать тело и вы просто начните его. Когда я попрошу вас начать тело, вы начните передвигать его, хорошо? PC: Got it. ПК: Понятно. LRH: And then there we are. ЛРХ: Вот это мы и будем делать. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: I'm not going to ask you, by the way, to stop it, slow it down or anything. ЛРХ: Между прочим, я не буду просить вас останавливать его, замедлять его или делать что-то еще. After you've started the body, why, I will tell you, «Very well.» После того, как вы начнете тело, я скажу вам: «Очень хорошо». PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And then we'll practice that again. ЛРХ: А затем мы сделаем это снова. All right. Is that a session? Ладно. Это сессия? PC: Yes, it is. ПК: Да. LRH: All right. Okay. ЛРХ: Ладно. Хорошо. PC: Sounds fine. ПК: Замечательно. LRH: Fine. How about you standing right there now. ЛРХ: Замечательно. Теперь встаньте вон там. Okay. Start the body. Хорошо. Начните тело. Good. Good. That's fine. That's fine. Хорошо.Хорошо.Замечательно. Замечательно. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Did you start the body? ЛРХ: Начали ли вы тело? PC: I did. ПК: Да. LRH: You did? ЛРХ: Вы это сделали? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Well that's very, very good. Very good. Now, once more I'm going to ask you to start the body and when I tell you «Start; the body,» you start the body. All right? ЛРХ: Что ж, очень и очень хорошо. Очень хорошо. Так вот, я собираюсь еще раз попросить вас начать тело, и когда я скажу вам: «Начните тело», вы начните передвигать тело. Хорошо? Okay. Now, start the body. Хорошо. Так вот, начните тело. Good. Good. That's very, very good. Хорошо. Хорошо. Очень и очень хорошо. That's very good. Did you start the body? Очень хорошо. Начали ли вы тело? PC: I've got some doubts! ПК: У меня есть некоторые сомнения! LRH: Okay. Well, we're getting somewhere. All right. Stand right there now, and when I ask you to start the body, why, you start the body. All right? ЛРХ: Хорошо. Что ж, мы чего-то добиваемся. Ну ладно. Теперь встаньте вон там, и когда я попрошу вас начать тело, вы начните передвигать тело. Хорошо? Okay. Start the body. Хорошо. Начните тело. All right, that's fine. That's fine. Did you start the body? Ладно, замечательно. Замечательно. Начали ли вы тело? PC: As far as that particular set of actions is concerned, I started the body, yes. ПК: Если говорить об этих конкретных действиях, то я начал тело, да. LRH:What'sthereservationon, anything in particular? ЛРХ: Какие сомнения на этот счет, что-нибудь конкретное? PC: Start with connection of time. of getting the body here and so forth. ПК: Начать в том, что касается времени, которое необходимо, чтобы переместить тело вот сюда, и так далее. LRH: I see. ЛРХ: Понимаю. PC: As far as the time from your command on, I started the body into the actions that were visible and were different from those that took place before. ПК: Если творить о времени, прошедшем с того момента, как вы дали команду, то я начал тело, заставив его выполнять эти действия, которые были видны и отличались от тех, которые имели место до этого. LRH: All right. Then you did start the body? ЛРХ: Ладно. Значит вы все-таки начали тело? PC: Yes. ПК: Да. LRH: All right. Did – in that degree you did? ЛРХ: Ладно. Вы... в такой вот мере вы начали тело? PC: Right. I'm... ПК: Верно. Я... LRH: All right. That's all right. That's fine. That's fine. ЛРХ:Ладно.Нуладно.Замечательно. Замечательно. PC:... fine on that. Okay. ПК: ...удовлетворен этим. Хорошо. LRH: That's fine. All right. Now. Now once more, when I ask you to start the body, why, you start the body, okay? ЛРХ: Замечательно. Ладно. Так вот. Так вот, еще раз, когда я попрошу вас начать тело, вы начните передвигать тело, хорошо? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right. Start the body. ЛРХ: Ладно. Начните тело. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Okay, that's fine. Did you start the body? ЛРХ: Хорошо, замечательно. Начали ли вы тело? PC: I did. ПК: Я начал. LRH: You did. All right. Apparent to me that you did. ЛРХ: Вы начали. Ладно. Я вижу, что вы начали. PC: Fine. ПК: Замечательно. LRH: All right. Good. ЛРХ: Ладно. Хорошо. PC: Good. I like this agreement. ПК: Хорошо. Мне нравится это согласие. LRH: Okay. I didn't have a thing to do with it. ЛРХ: Хорошо. Я не имел к этому вообще никакого отношения. PC: No. ПК: Да. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. Now, once more, once more, once more, I'm going to ask you to start the body, and you start the body. Так вот, еще раз, еще раз, еще раз, я собираюсь попросить вас начать тело, и вы начните передвигать тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Okay, start the body. ЛРХ: Хорошо, начните тело. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Good. Well, how was that? ЛРХ: Хорошо. Что ж, ну как? PC: Good, frankly. ПК: Хорошо, откровенно говоря. LRH: Is that better? ЛРХ: У же лучше? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Well, all right, you started the body. ЛРХ: Что ж, хорошо, вы начали тело. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Is that right? ЛРХ: Это так? PC: I did. ПК: Я начал. LRH: Is that a little bit better than it was? ЛРХ: Это было немного лучше, чем до этого? PC: Mm-mm. ПК: Угу. LRH: Well, okay. All right. Now, once more, I'm going to ask you to start the body and you start the body. All right? ЛРХ: Что ж, хорошо. Ладно. Так вот, еще раз, я собираюсь попросить вас начать тело, и вы начните передвигать тело. Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Okay. Start the body. ЛРХ: Хорошо. Начните тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Good. Did you start the body? ЛРХ: Хорошо. Начали ли вы тело? PC: Yeah, I did. ПК: Да, я начал. LRH: All right. Well that's fine. That'll do for a demonstration a little bit. Be all right with you if we just level it off at that point? ЛРХ: Ладно. Что ж, замечательно. Этого достаточно для небольшой демонстрации. Вы не возражаете, если мы на этом просто оставим это? PC: Yeah. That's fine. ПК: Нет. Хорошо. LRH: Huh? And you're doing all right? ЛРХ: А? И у вас все в порядке? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Okay, now... ЛРХ: Хорошо, так вот... PC: I'm waiting to start, marching, frankly. ПК: Я готов начать маршировать, откровенно говоря. LRH: Yes. ЛРХ: Да. PC: Oh, it's there. No problem. ПК: О, вот. Нет проблем. LRH: Yeah-yeah, all right. Okay, well, just for the record, we just wanted you to get the body started so we'd sort of have a session started. But this next one, I would like to have you stop the body in a drill. ЛРХ: Да... да, ладно. Хорошо, что ж, просто на всякий случай: мы просто хотели добиться, чтобы вы начали тело для того, чтобы у нас как бы началась сессия. Но вот в этом следующем упражнении, я хотел бы, чтобы вы останавливали тело. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: It's a little drill that runs like this: We get the body moving over in that direction, and when I say «Stop,» why, you stop the body. Is that... ЛРХ: Это небольшое упражнение, которое выполняется следующим образом: мы сделаем так, чтобы тело передвигалось в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», вы остановите тело. Это... PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right, that's the way it goes. All right,get the body moving in that direction Stop. You get that military one? That's good. ЛРХ: Ладно, вот так это и выполняется. Ладно, передвигайте тело в этом направлении. Остановите. Вы сделали это по-военному? Хорошо. PC: Phew! Hup, two! ПК: Уф! Ать-два! LRH: Yeah, yeah, that's good. All right, ЛРХ: Да, да, хорошо. Ладно, еще раз, еще раз, once more, once more, we're going to practice stopping the body. Is that okay? мы собираемся поупражняться в том, чтобы останавливать тело. Хорошо? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Hm? That's real good. ЛРХ: Хм? Очень хорошо. PC: Yeah, I'm with you. Мужской голос: Да, я понимаю. LRH: By the way, it'd be very amusing to you, perhaps to others, that I would just tell a preclear this at this point. I mean, this is not just a demonstration. ЛРХ: Между прочим, вам это покажется очень забавным... возможно, другим тоже покажется забавным, что я могу сейчас взять и сказать кое-что преклиру. Но я хочу сказать, что это не просто демонстрация. PC: Okay, all right. ПК: Хорошо, ладно. LRH: I was running a Grenadier Guard on «Stop the body» and he'd come along and he'd stop! (thump, thump, thump) Three paces. All right. ЛРХ: Я проводил «Остановить тело» человеку, который служил в гренадерском карауле, и вот он шел, а потом останавливался! (топ, топ, топ) Три шага. Ну ладно. PC: I know just how he felt too. ПК: Я знаю, как именно он себя чувствовал. LRH: All right, all right. Now, let's get the body moving and when I say «Stop,» why you see – stop. All right? Get the body moving. ЛРХ: Ладно, ладно. Так вот, давайте будем передвигатьтело,акогдаяскажу «Остановите»,понимаете...остановите. Ладно? Передвигайте тело. Stop. Остановите. Good. Did you stop the body? Хорошо. Остановили ли вы тело? PC: I did. First time in a long time! ПК: Да. Впервые за долгое время! LRH: All right. Now let's try that once more. I'm going to ask you to get the body moving over there, and at some point I will ask you to stop, and you stop. All right? ЛРХ: Ладно. Теперь давайте попробуем сделать это еще раз. Я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело вон туда, и в какой-то момент я скажу вам остановить, и вы остановите. Ладно? PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Okay. Get the body moving. ЛРХ: Хорошо. Передвигайте тело. Stop. Остановите. Okay. Хорошо. PC: I'm almost at the point where I don't have to. ПК:Мнепочтинетребуетсяего останавливать. LRH: Almost – oh, really! All right. Now once more, I'm going to ask you to get the body moving in that direction. ЛРХ: Почти... о, правда! Ладно. А теперь еще раз, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело в этом направлении. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: All right, when I say «Stop,» you stop. Okay. Get the body moving. Stop. That's good! That's good! That's real good! That's very good! ЛРХ: Ладно, когда я скажу «Остановите», вы остановите. Хорошо. Передвигайте тело. Остановите. Хорошо! Хорошо! Очень хорошо! Очень хорошо! PC: Yeah, it sure is. ПК: Да, это уж точно. LRH: I saw you do that. ЛРХ: Я видел, что вы это сделали. PC: Yeah. Thank you. ПК: Да. Спасибо. LRH: All right. Now once more, once more, we're going to ask you to get the body moving in that direction and when I say «Stop,» stop. Okay? Very good. Very good. You feeling all right? ЛРХ: Ладно. А теперь еще раз, еще раз, мы собираемся сказать вам, чтобы вы передвигали тело в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», остановите. Ладно? Очень хорошо. Очень хорошо. Вы чувствуете себя хорошо? PC: Fine, yeah. ПК: Да, хорошо. LRH: All right. Good. Get the body moving. Stop. Very good. Very good. Very good indeed. ЛРХ: Ладно. Хорошо. Передвигайте тело. Остановите. Очень хорошо. Очень хорошо. Действительно очень хорошо. PC: Maybe I'll even be able to run 8-С now. ПК: Может быть, теперь я даже смогу работать с 8-К. LRH: Well, I'll let you in on something. If you were to run this process on a person that hadn't had – that was having a rough time and you didn't have 8-C flat on them – this looks awful innocent what we're doing up here. But for your particular benefit, just your information... ЛРХ: Что ж, я открою вам один секрет. Если бы вы стали проводить этот процесс человеку, который не... который испытывает с этим трудности, и если у него не сглажен 8-К... то, что мы тут сейчас делаем, выглядит совершенно безобидно. Но ради вашего же блага, просто, чтобы вы знали... PC: All right. ПК: Ладно. LRH:... if there's any doubt in your mind about a case, don't run this on them. ЛРХ:... если у вас есть хоть какие-то сомнения относительно преклира, не проводите ему этот процесс. PC: Okay, all right. ПК: Хорошо, ладно. LRH: This process has more beef per square inch than you can shake a stick at even though it's very simple. I'm not asking you to now – to expect anything more from the process than what we're just doing. But I'm just telling you the reason I called you out of the front row is I knew you wouldn't splatter yourself all over the stage. ЛРХ: В этом процессе огромное количество силы на квадратный сантиметр, хотя все это выглядит очень простым. Я сейчас не прошу вас... ожидать от этого процесса чего-то большего, чем то, что тут сейчас происходит. Но я просто объясняю вам, почему я вызвал сюда вас из переднего ряда: я знал, что вы не рассыплетесь по всей сцене. PC: Thank you. ПК: Спасибо. LRH: All right, now, I'm going to ask you to get the body moving over in that direction and when I say «Stop,» you stop. Good? ЛРХ: Ладно, так вот, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», остановите. Хорошо? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: All right. Get the body moving. ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Stop. Very, very good! Very good. That's fine. That's fine. Thank you. Thank you. ЛРХ: Остановите. Очень и очень хорошо! Очень хорошо. Замечательно. Замечательно. Спасибо. Спасибо. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Now, did you stop the body? ЛРХ: Так вот, остановили ли вы тело? PC: I did! ПК: Остановил! LRH: Good. That's fine. That's fine. All right, now once more, once more, I'm going to ask you to get the body moving and when I ask you to stop, you stop. Okay? ЛРХ: Хорошо. Замечательно. Замечательно. Ладно, а теперь еще раз, еще раз, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», остановите. Хорошо? All right. Get the body moving. Ладно. Передвигайте тело. Stop. Very good, very good, very good. Thank you. Did you stop the body? Остановите. Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо. Спасибо.Остановили ли вы тело? PC: I did. ПК: Остановил. LRH: Good. What's ... How you doing? ЛРХ: Хорошо. Что... Как у вас дела? PC: Feels flat frankly. ПК: Ощущение, что сглажено, откровенно говоря. LRH: Feel flat? ЛРХ: Ощущение, что сглажены? PC: No, I mean, feels like the process is –has come to the point where I'm stopping my body. ПК: Нет, я хочу сказать, такое ощущение, что процесс... доведен до того момента, когда я останавливаю свое тело. LRH: Well, very good. Very good. Now, you don't mind if we continue the process? ЛРХ: Что ж, очень хорошо. Очень хорошо. Так вот, вы не возражаете, если мы продолжим процесс? PC: No. No. ПК: Нет. Нет. LRH:Thisisn'taninvalidation,you know. ЛРХ: Это не обесценивание, вы понимаете. PC: Not a bit, no, uh-uh. ПК: Ничуть, да, ага. LRH: They just haven't seen it enough. ЛРХ: Просто мы еще недостаточно долго показывали им все это. PC: All right – never sneak up on a preclear, he said. ПК: Ладно... «Никогда не подлизывайтесь к преклиру», – сказал он. LRH: Never. Okay. By the way, do you notice I am touching the preclear's elbow occasionally steadying him down and so on? You'll find that it does maintain ARC after the preclear stops flinching. Don't refrain from doing it these days because it isn't a particularly bad boo-boo. ЛРХ: Никогда. Хорошо. Между прочим, вы заметили, что я время от времени беру преклира за локоть, как бы поддерживая его? Вы увидите, что это действительно позволяет сохранять АРО, после того, как преклир перестал вздрагивать от этого. В наши дни вам не нужно сдерживать себя – вы можете делать это, поскольку это не является такой уж ошибкой. All right, now once more I'm going to Ну ладно, а теперь еще раз я собираюсь ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop. Okay? сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите. Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. Get the body moving. ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело. Stop! Very good. Very good. Thank you. Thank you. Did you stop it? Остановите! Очень хорошо. Очень хорошо. Спасибо. Спасибо. Остановили ли вы его? PC: Yes, I did. ПК: Да, остановил. LRH: You just knew you stopped it. ЛРХ: Вы просто знали, что вы его остановили. PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Well, all right. Well, all right. You feeling all right about this? ЛРХ: Что ж, ладно. Что ж, ладно. Вы чувствуете себя хорошо в отношении этого? PC: Mm-hm, I am. ПК: Угу, да. LRH: How are you doing? ЛРХ: Как у вас дела? PC: Well. ПК: Хорошо. LRH: Well. Good. All right. Now once more let's get the body moving in that direction and when I say «Stop,» you stop it. Okay? ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Ладно. А теперь еще раз давайте будем передвигать тело в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», вы остановите. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: You get the command now. When I say «Stop,» you stop it. ЛРХ: Вы понимаете команду. Когда я скажу «Остановите», вы остановите его. PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Good. Let's get the body moving. ЛРХ: Хорошо. Давайте будем передвигать тело. Stop. Остановите. All right. Good. Good. Let's turn it around. Ладно. Хорошо. Хорошо. Давайте повернем его кругом. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right, now once more, I'm going to ask you to get the body moving; when I say «Stop» you stop it. Okay? ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело; когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо? PC:You desire that I stop at any particular timespan following your command? ПК: Вы хотите, чтобы я остановил в любой конкретный промежуток времени после вашей команды? LRH: I desire you to stop when you know you're stopping the body. ЛРХ: Я хочу, чтобы вы остановили, когда вы будете знать, что вы останавливаете тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Got it? When you know you're stopping the body. There isn't any drill here where I expect this to get into a perfectly rigid wham! 'You see? It'll do that soon enough. Okay. All right, let's get the body moving. ЛРХ: Вы поняли? Когда вы будете знать, что вы останавливаете тело. Это не какое-то упражнение, при котором я ожидаю, что вы будете превосходно и точно бум! Вы понимаете? Достаточно скоро вы так и будете делать. Хорошо. Ладно, давайте будем передвигать тело. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Stop. Did you stop your body? ЛРХ: Остановите. Остановили ли вы ваше тело? PC : I did. ПК: Остановил. LRH: You did. You did stop your body? ЛРХ:Остановили.Выдействительно остановили ваше тело? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Okay. All right. Now you – are you going a little bit further to make sure that you stopped it? ЛРХ: Хорошо. Ладно. Так вот, вы... вы продолжаете двигаться немного дальше, чтобы удостовериться, что это вы остановили его? PC: I didn't, but I can. ПК: Я этого не делал, но я могу. LRH: No, I'm not asking you to. ЛРХ: Нет, я не прошу вас делать это. PC: No, I stopped it. ПК: Нет, я остановил его. LRH: You stopped it. All right. Now, once more, it's all right if you continue this process a little bit? ЛРХ: Вы остановили его. Ладно. Так вот, еще раз, вы не возражаете, если вы продолжите этот процесс еще немного? PC: Yeah. ПК: Нет. LRH: Hm? Hm? ЛРХ: Хм? Хм? PC: Yeah. ПК: Нет. LRH: Is there any – have you – have you recalled any naval marching, and so forth, as we have been doing this? ЛРХ: Есть ли... у вас... вы вспомнили, как вы когда-то маршировали во флоте и так далее, пока мы делали все это? PC: Which life? ПК: В какой жизни? LRH: That's very good. Which life? ЛРХ: Очень хорошо. В какой жизни? PC: Yes, I have. Yeah, I've had all sorts of times. ПК: Да, я вспомнил. Да, были самые разные моменты. LRH: Yes. ЛРХ: Да. PC: Uh-huh. ПК: Ага. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: A lot of it in front of audiences like this. ПК: И много раз это происходило перед аудиторией, как сейчас. LRH: No kidding? ЛРХ: Серьезно? PC: Kind of afraid of those walls. ПК: Я как бы боюсь этих стен. LRH: Good. All right. Now, once more. When I ask you to get the body moving, why, you get it moving and when I say «Stop,» why, you stop the body. Is that all right? ЛРХ: Хорошо. Ладно. Так вот, еще раз. Когда я скажу вам передвигать тело, вы начните передвигать его, а когда я скажу «Остановите», вы остановите тело. Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте тело. Stop! Остановите! Okay. All right. Let's turn it around. Хорошо. Ладно. Давайте повернем его кругом. Good. And once more when I ask you to get the body moving – I ask you to» get the Body moving and when I say «Stop,» you stop it. All right? Хорошо. И еще раз, когда я скажу вам передвигать тело... я скажу вам передвигать тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Ладно? PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: That okay with you? ЛРХ: Вы не возражаете? PC: Mm-hm. ПК: Нет. LRH: You're doing all right? ЛРХ: У вас все в порядке? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: All right. I don't expect anything to happen. ЛРХ: Ладно. Я не ожидаю, что что-нибудь произойдет. PC: Well, I don't but I'm not sure yet. ПК: Что ж, я не ожидаю, но я пока не уверен. LRH: All right. All right. ЛРХ: Ладно. Ладно. PC: A lot already has happened. ПК: Многое уже произошло. LRH: All right. Let's get the body moving. ЛРХ: Ладно. Давайте будем передвигать тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Stop. Good. Good. Fine. All right, turn it around. Now, once more, let's get the body moving. When I say «Stop,» stop it. Okay? ЛРХ: Остановите. Хорошо. Хорошо. Замечательно. Ладно, поверните его кругом. Так вот, еще раз, давайте будем передвигать тело. Когда я скажу «Остановите», остановите его. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте тело. PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Stop! Good. I like that one, two. ЛРХ: Остановите! Хорошо. Мне нравится это раз-два. PC: I stopped it. ПК: Я остановил его. LRH: But you did stop it. You know you stopped it. ЛРХ: Но вы действительно остановили его. Вы знаете, что вы остановили его. PC: Right. ПК: Верно. LRH: All right. All right. You stopped it. ЛРХ: Ладно. Ладно. Вы остановили его. PC: In fact, I'm rather enjoying, that part, because before tonight, I had to stop that way. ПК: На самом деле мне очень нравится эта часть, поскольку накануне вечером мне приходилось останавливаться таким образом. LRH: No kidding. ЛРХ: Серьезно? PC: Oh Lord, touch a wall. One, two. ПК: О бог ты мой, «прикоснитесь к стене». Раз-два. LRH: Is that right? ЛРХ: Правда? PC: They know. ПК: Они знают. LRH: Yeah, all right. All right, once more, when I ask you to get the body moving, I want you to get it moving and when I say «Stop,» you stop it. All right? ЛРХ: Да, ладно. Ладно, еще раз, когда я скажу вам передвигать тело, я хочу, чтобы вы передвигали его, а когда я скажу «Остановите», вы остановите. Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Good. All right, get the body moving. ЛРХ: Хорошо. Ладно, передвигайте тело. Stop. Did you stop it? Остановите. Остановили ли вы его? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Good. Good. That's all right. All right. And you don't mind if we continue this process a little bit? ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Это хорошо. Ладно. И вы не возражаете, если мы еще немного продолжим этот процесс? PC: No. ПК: Нет. LRH: Do you? ЛРХ: А вы? Audience: No. Аудитория: Нет. LRH: All right. Now, I'm going to ask you ЛРХ: Ладно. Так вот, я собираюсь еще раз once more to get the body moving, and when I say «Stop,» why you stop the body. All right? сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите тело. Ладно? PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: Good. Get the body moving. ЛРХ: Хорошо. Передвигайте тело. Stop. Good. All right. That's very, very good. That's very good. Fine. You stopped it, huh? Остановите. Хорошо. Ладно. Очень и очень хорошо. Это очень хорошо. Замечательно. Вы остановили его, а? PC: I stopped it. ПК: Я остановил его. LRH: You know you stopped it that time. Didn't you? ЛРХ: Вы знаете, что вы остановили его на этот раз. Не так ли? PC: Yes, Sir. ПК: Точно. LRH: Your – you have a good certainty. ЛРХ: Ваш... вы вполне уверены. PC: Yeah. ПК: Да. LRH:Areyoustillworriedabout something that might happen? ЛРХ: Вы все еще беспокоитесь о чем-нибудь, что может произойти? PC: No. ПК: Нет. LRH: Did you stop worrying about it just now? You were worrying about it here just a moment ago. That's why... ЛРХ: Вы перестали беспокоиться об этом только что? Вы беспокоились об этом мгновенье назад. Вот почему... PC: We were talking about it then. ПК: Мы говорили об этом тогда. LRH: We were talking about it then. ЛРХ: Мы говорили об этом тогда. PC: That was when you promised that nothing was going to happen and I've learned to doubt you. ПК: Это когда вы пообещали, что ничего не произойдет, и я начал сомневаться в вас. LRH: All right. All right. But I didn't – I didn't particularly want to upset you by carrying you on too tar in the process, you see. ЛРХ: Ладно. Ладно. Но я не... я не хотел очень уж вас расстраивать, продолжая с вами процесс слишком долго, понимаете? PC: No, I don't feel that I have been. ПК: Нет, у меня нет чувства, что это было слишком долго. LRH: No, well, that's all right. Okay, well, let's turn the body around and you feel – you feel this is pretty flat? ЛРХ: Нет, что ж, хорошо. Хорошо, что ж, давайте повернем тело кругом; вы чувствуете... вы чувствуете, что это довольно неплохо сглажено? PC: I don't feel it's as flat as I thought it was about five minutes ago. ПК: Я не чувствую, что это настолько сглажено, насколько я считал это сглаженным примерно пять минут назад. LRH: Oh, you think we really ought to continue it a little bit? ЛРХ: О, вы думаете, что нам действительно следует продолжить это еще немного? PC: I think we can – we can leave it. It's... ПК: Я думаю, что мы можем... мы можем оставить это. Это... LRH: It's all right to leave it. ЛРХ: Мы можем оставить это. PC: Yeah, it's all right to leave it. ПК: Да, мы можем оставить это. LRH: You don't think we ought to continue it a little bit? ЛРХ:Вынедумаете,чтонамследует продолжить это еще немного? PC: Anytime I can get you to process me, we should go on and on and on. ПК: Каждый раз, когда вы проводите мне процессинг, нам приходится все продолжать, продолжать и продолжать. LRH: Okay. All right. ЛРХ: Хорошо. Ладно. PC: I'll leave it up to our purposes of demonstration. ПК: Поступайте, как считаете нужным в целях демонстрации. LRH: Well, all right. Now, just for the fun of it – just for the tun of it this time, you be very doubly sure that you stopped it. Okay? ЛРХ: Что ж, ладно. Так вот, просто шутки ради... просто шутки ради, на этот раз будьте совершенно уверены, вдвойне уверены, что вы остановили его. Хорошо? PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Anything you have to do to make sure that you stopped it is quite important. ЛРХ: Делайте все, что вам нужно, чтобы знать наверняка, что вы остановили его – это очень важно. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right. And I'm going to ask you «Get the body moving.» When I say «Stop,» you stop it. All right? Good. Get ЛРХ: Ладно. И я собираюсь сказать вам «Передвигайтетело».Когдаяскажу «Остановите», вы остановите его. Ладно? the body moving. Хорошо. Передвигайте тело. Stop. Okay. Did you stop it? Остановите. Хорошо. Остановили ли вы его? PC: Yes. ПК: Да. LRH: All right. You did do that? ЛРХ: Ладно. Вы действительно это сделали? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Okay. What's the matter? ЛРХ: Хорошо. В чем дело? PC: You 're trying to sneak me out of my head, too. ПК: Вы пытаетесь выманить меня из моей головы. LRH: Oh, I wouldn't do a thing like that. ЛРХ: О, я бы не стал делать ничего подобного. PC: Not the first time. ПК: Не в первый раз. LRH: Okay, and once more when I ask you to get the body moving, why, you get it moving; when I say «Stop,» you stop it. ЛРХ: Хорошо, и еще раз, когда я скажу вам передвигать тело, передвигайте тело; когда я скажу «Остановите», вы остановите его. PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: Good. And this time let's be real sure that you stopped it. That's good. ЛРХ: Хорошо. И на этот раз давайте будем по-настоящему уверены, что вы остановили его. Okay. All right. Get the body moving. Хорошо. Хорошо. Ладно. Передвигайте тело. Stop. Very good. Very good. Very good. Остановите. Очень хорошо. Очень хорошо. Очень хорошо. Did you stop it? Остановили ли вы его? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Good. Well, fine. That's fine. That's fine. And once more, this – when I ask you to get the body moving, you get it moving, when I say «Stop,» you stop it. All right? ЛРХ: Хорошо. Что ж, замечательно. Замечательно. Замечательно. И еще раз, это... когда я скажу вам передвигать тело, передвигайте его, когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. Get the body moving. ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело. Stop. Good. Did you stop it? Остановите. Хорошо. Остановили ли вы его? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Well, very, very good. Very good. ЛРХ: Что ж, очень и очень хорошо. Очень хорошо. There's nothing wrong with that at all, is there? В этом нет вообще ничего неправильного, не так ли? PC: No, uh-uh. I'm enjoying it. ПК: Да, ага. Мне это очень нравится. LRH: Good. Good. That's fine. That's fine. Of course, you guys probably think we ought to be doing something else up here. Preclear's still alive. ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Замечательно. Замечательно. Конечно же, вы, ребята, вероятно, думаете, что мы должны заниматься тут чем-нибудь другим. Преклир все еще жив. PC: Lucky! ПК: Счастливчик! LRH: But the actuality is – the actuality is what – how are you doing right here? ЛРХ: Но на самом деле... на самом деле... как у вас дела прямо сейчас? PC: Very well. I'm – you want me to tell them? ПК: Очень хорошо. Я... вы хотите, чтобы я сказал им? LRH: Yeah. Tell them. ЛРХ: Да. Скажите им. PC: Well, I came up here with twelve or fifteen years, that I'm real certain about in this lifetime – of military experience – eighteen, excuse me. And as I mentioned before when I made a stop, at my own command or somebody else's – it was more on the military side than I knew about. This is gone now and I can now stop in a military fashion or not, by choice. Also, a lot of stuff has come of f that's just ridges, so to speak. ПК: Что ж, я поднялся сюда, имея двенадцати-или пятнадцатилетний – я в этом совершенно уверен, в этой жизни – опытвоеннойслужбы... восемнадцатилетний, прошу прощения. И, как я уже сказал, когда я останавливался, по собственной воле или по чьей-то команде... в этом было больше чего-то от военной службы, чем я думал. Теперь это ушло, и теперь я могу останавливаться по-военному или не по-военному по своему собственному выбору. Кроме того, ушло много всяких вещей, которые были просто риджами, так сказать. LRH: Mm-mm. Good. Good. That's very good. Now, you're – you haven't got a somatic or anything like that? ЛРХ: Угу. Хорошо. Хорошо. Это очень хорошо. Так вот, вы... у вас нет соматики или чего-то в этом роде? PC: No. ПК: Нет. LRH: All right. All right. Good. Well, you want to do this a few more times? ЛРХ: Ладно. Ладно. Хорошо. Что ж, вы хотите сделать это еще несколько раз? PC: Sure. ПК: Конечно. LRH: Well, all right. All right. Now, I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it. Okay? ЛРХ: Что ж, хорошо. Ладно. Так вот, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо? PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right. Get the body moving. ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело. Stop. Остановите. Good. Good. Did you stop it? Хорошо. Хорошо. Остановили ли вы его? PC: Yes. ПК: Да. LRH: All right. Very good. Very good. ЛРХ: Ладно. Очень хорошо. Очень хорошо. Very good. Now, once more, once more – we'll do it again. Okay? Очень хорошо. Так вот, еще раз, еще раз... мы сделаем это снова. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, when I ask you to get the body moving, you get it moving and then when I say «Stop,» you stop it. Okay? ЛРХ: Ладно, когда я скажу вам передвигать тело, передвигайте тело, а затем, когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо? PC: Right. ПК.: Хорошо. LRH: All right. Get the body moving. ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело. Stop. Остановите. Good. How's that? Хорошо. Ну как вам это? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: Did you stop it? ЛРХ: Остановили ли вы его? PC: Yes, I did. ПК: Да, остановил. LRH: You know you stopped it. ЛРХ: Вы знаете, что вы его остановили. PC: I know I stopped it. ПК: Я знаю, что я его остановил. LRH: You know you stopped it very absolutely. How do you feel about it? ЛРХ: Вы совершенно точно знаете, что вы остановили его. Как вы себя чувствуете в связи с этим? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: Good. ЛРХ: Хорошо. PC: Very pleased. ПК: Я очень доволен. LRH: You don't feel upset about anything, huh? You did a moment a – about four commands ago there, didn't you, a little bit? ЛРХ: Вы ничем не расстроены, а? Вы были в какой-то момент расстроены... примерно четыре команды тому назад, не так ли, немного? PC: Yeah, uh-huh. ПК: Да, ага. LRH: What did you feel upset about? ЛРХ: Чем вы были расстроены? PC: I don't know, I was queasy. ПК: Я не знаю, я чувствовал себя не очень хорошо. LRH: Isn't that interesting. ЛРХ: Интересно. PC: Ha-ha. ПК: Ха-ха. LRH: All right. All right. Well, that isn't really a thorough run on this. But, there is another one that I would like you to do. You want to do this just a couple of more times and then switch to the other one? ЛРХ: Ладно. Ладно. Что ж, на самом деле мы не прошли это так уж тщательно. Но, есть еще кое-что, что я хотел бы вам провести. Вы хотите выполнить эту команду еще пару раз, а потом переключиться на следующую? PC: It's all right to leave this now or we can do it a couple of more times. ПК: Мы можем оставить это сейчас или же мы можем сделать это еще пару раз. LRH: Well, is it all right to leave it now? ЛРХ: Что ж, мы можем оставить это сейчас? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: It really is? ЛРХ: Действительно? PC: Oh, yeah. ПК: О, да. LRH: All right. And you're doing all right? ЛРХ: Ладно. И у вас все в порядке? PC: Yes. ПК: Да. LRH: All right. Well, then I'd like to run another process that has to do with the same thing. This process I'm running on you is actually the elementary SCS. There's another one called Stop-C-S which is quite distinctly different. It's not run any differently, but it is run with a bit more violence. ЛРХ: Ладно. Что ж, тогда я хотел бы провести еще один процесс, который имеет отношение к тому же самому. Процесс, который я вам сейчас провожу, на самом деле является элементарным НИО. Существует еще один процесс, который называется «Остановить-И-Н» и который сильно отличается от этого процесса. Он проводится точно так же, но он проводится несколько более сурово. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And we're not doing that one. ЛРХ: Но сейчас мы не проводим этот процесс. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: Saving it. ПК: Приберегаем его. LRH: Yeah, no, I've not really been saving one for you. ЛРХ: Да, нет, я на самом деле не приберегал его для вас. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: This one this time is «change.» ЛРХ: На этот раз это будет «изменить». PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Change. We're going to have three spots here. Okay? And one spot, we will call spot A. See. It will be right in about here – area. ЛРХ: Изменить. У нас тут будет три места. Хорошо? И одно место мы назовем местом «А». Понимаете. Оно будет примерно вот тут... в этой области. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And we're going to have another area over here that we're going to call spot B. Okay? ЛРХ: И у нас будет еще одна область, вот тут, которую мы назовем местом «В». Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: And we're going to have another one over here that we're going to call spot C. And we're going to have another one over here that we call spot D. ЛРХ: И у нас будет еще одна область, вот тут, которую мы назовем местом «С». И у нас будет еще одна область, вот тут, которую мы назовем местом «D». PC: All right. ПК: Ладно. LRH: And it's run this way: I'm going to ask you to change the body's position on command and it will be from that spot to that spot, you see? And then we will do it again and change over to that spot. And we do it again and change over to that, spot and so forth. The – to the spot which is called – we won't necessarily do it in a diamond pattern, you see. ЛРХ: И этот процесс проходится следующим образом: я собираюсь попросить вас изменить местонахождение тела по команде, и это будет перемещение из этого места в это, вы понимаете? А потом мы сделаем это снова и изменим его местонахождение, переместив в это место. И мы сделаем это снова и изменим его местонахождение, переместив в это место, и так далее. Это... в то место, которое будет названо... это необязательно будет в форме ромба, понимаете. PC: Okay. A, B, C, D, right? ПК: Хорошо. «А», «В», «С», «D», верно? LRH: It's A, B, C, D. Got it? ЛРХ: Это «А», «В», «С», «D». Вы поняли? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, let's take on position A here. ЛРХ: Ладно, давайте займем положение «А» вот здесь. PC: Okay. ПК: Хорошо. Now, I'll show you exactly how this is done: Is I will ask you to change the body and actually I will say, «When I say change the body, I want you to change the body's position from A to B.» That would be it. And when I'd say that, then you would move from here over to here. Now, don't think that I'm considering you a dumb preclear by explaining this. Так вот, я покажу вам, как в точности это нужно делать: я попрошу вас изменить тело, и на самом деле я скажу «Когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «В»«. Вот и все. И когда я это скажу, вы перейдете из этого места вот сюда. Так вот, не думайте, что я считаю вас глупым преклиром, из-за того, что я объясняю все это. PC: No, all right. ПК: Да, ладно. LRH: That's what we know as changing the body's position from there to there. ЛРХ: Это то, что нам известно как изменение местонахождения тела оттуда туда. PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: All right, well, let's take spot A again, and let's really run it this time. ЛРХ: Ладно, что ж, давайте снова займем место «А», и на этот раз давайте по-настоящему выполним команду. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And I'm going to ask you to change the body and when I do that, I want you to change the body's position from A to B. Okay? ЛРХ: Я собираюсь попросить вас изменить тело, и когда я это сделаю, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «В». Хорошо? PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: All right. You got that real fine? ЛРХ: Ладно. Вы очень хорошо это поняли? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: All right. Change the body's position. Good, good, good. You did that very well. ЛРХ: Ладно. Измените местонахождение тела. Хорошо, хорошо, хорошо. Вы очень хорошо это сделали. PC: Thank you. ПК: Спасибо. LRH: You do that very well. All right, now there's spot C over there. Now, when I ask you to change the – change the body, I want you to change the body's position from B to C. Okay? ЛРХ: Вы очень хорошо это сделали. Ладно, так вот, вот тут находится место «С». Так вот, когда я попрошу вас изменить... изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «В» в «С». Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. That's very clear, huh? All right. Change the body. That's good. That's good. Did you do that? ЛРХ: Ладно. Это совершенно ясно, а? Ладно. Измените тело. Хорошо. Хорошо. Сделали ли вы это? PC: Yes. ПК: Да. LRH: All right. Now, you understand the command, I want you to change this, see? ЛРХ: Ладно. Так вот, вы понимаете команду, я хочу, чтобы вы изменили вот это, понимаете? PC: Yes. It's coming through to me. Yeah. ПК: Да. До меня это доходит. Да. LRH: Well, I'm saying that – I'm not ЛРХ: Что ж, я говорю это... я говорю это не для saying that in criticism of what you're doing. I merely want to punch up the fact that I am asking you... того, чтобы выразить критику в отношении того, что вы делаете. Я просто хочу подчеркнуть тот факт, что я прошу вас... PC: Right. ПК: Хорошо. LRH:... to change the body's position. I 'm not asking for the body's position to change, not because I would necessarily not, or be able to change the body's position myself. But unless we picked up some awareness with this, at the same time, I'm afraid we could run this all night and you wouldn't have a slightest... ЛРХ:... изменить местонахождение тела. Я не прошу, чтобы местонахождение тела изменялось, не потому, что я не стал бы или не смог бы изменить местонахождение тела сам. Но если только мы не добьемся, чтобы это сопровождалось некоторым осознанием, в то же самое время, то боюсь, что мы можем проходить это всю ночь и у вас не произойдет ни малейших... PC: Yes. ПК: Да. LRH: See, power of choice has got to come in here. ЛРХ: Понимаете, тут должна быть задействована способность принимать решения. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Okay? ЛРХ: Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. Now, when I ask you to change the body this time, I want you to change the body's position from С to D. Okay? ЛРХ: Ладно. Так вот, когда я попрошу вас изменить тело на этот раз, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «С» в «D». Хорошо? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right. Change the body. Good, good, good. ЛРХ: Ладно. Измените тело. Хорошо, хорошо, хорошо. PC: I did it. ПК: Я это сделал. LRH: That's very good. You did it. ЛРХ: Это очень хорошо. Вы это сделали. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: You did it. ЛРХ: Вы это сделали. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: You know you did it. ЛРХ: Вы знаете, что вы это сделали. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: All right, now once more. Once more. Now, when I ask you to change the body I want you to change the body's position from D to A. ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз. Еще раз. Так вот, когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «D» в «А». PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: Okay. All right. Change the body. ЛРХ: Хорошо. Ладно. Измените тело. Okay. Did you do that? Сделали ли вы это? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: What's the matter? ЛРХ: В чем дело? PC: Feels different when I do it! ПК: Я чувствую себя иначе, когда делаю это! LRH: All right. All right. Now, once more I'm going to ask you to – when I say «Change the body,» why, I want you to change the body's position from A to C. Okay? ЛРХ: Ладно. Ладно. Так вот, еще раз я собираюсь попросить вас... когда я скажу «Измените тело», я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «С». Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, change the body. ЛРХ: Ладно, измените тело. Did you? Изменили? PC: I did. ПК: Изменил. LRH: Good, all right. ЛИ right, that's very good. Are you doing all right? ЛРХ: Хорошо, ладно. Ладно, это очень хорошо. У вас все в порядке? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: I mean, this brings on no dizziness or anything of any character? ЛРХ: Я имею в виду, что это не вызывает у вас головокружения или чего бы то ни было еще? PC: Not a bit. ПК: Ничуть. LRH: Because I will guarantee to you, folks,thatthisisnotthemost ЛРХ: Я могу уверить вас, ребята, что данная командаоказываетнесамоесильное therapeutic of these three commands. терапевтическое воздействие из этих трех команд. PC: No, it doesn't bother me at all. ПК: Да, она не вызывает у меня вообще никакою беспокойства. LRH: All right. Okay. ЛРХ: Ладно. Хорошо. PC: And I'll tell you if it does. ПК: Я скажу вам, если она начнет вызывать. LRH: Very good, very good, very good. All right. Now, once more I want you to go through this. Okay? ЛРХ: Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо. Ладно. Так вот, еще раз, я хочу, чтобы вы это выполнили. Хорошо? PC: Mm-hm. Yeah. ПК: Угу. Да. LRH: As a matter of fact we can go through it just two more commands. ЛРХ: На самом деле мы можем выполнить эту команду всего лишь еще два раза. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right? ЛРХ: Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: And then we've got one to return to that we were doing before. ЛРХ: А потом мы вернемся к той команде, которую делали раньше. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right. Now when I ask you to change the body's – change the body, I want you to change the body's position from C to D. Okay? All right, change the body. ЛРХ: Ладно. Так вот, когда я попрошу вас изменить местонахождение... изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «С» в «D». Хорошо? Ладно, измените тело. Did that upset you? Вас это расстроило? PC: No. Not at all. ПК: Нет. Вовсе нет. LRH: All right. Change the body. ЛРХ: Ладно. Измените тело. Got it? Сделали? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: I didn't do that one. ПК: Я не выполнил эту команду. LRH: You didn't do that one? ЛРХ: Вы не выполнили эту команду? PC:Uh-uh.I just sort of went along with it. ПК: Угу. Я просто как бы следовал за этим. LRH: Well, you want to do this a couple more times? ЛРХ: Что ж, вы хотите сделать это еще пару раз? PC: All right. Be a good idea. ПК: Ладно. Хорошая идея. LRH: All right. Now, this time I'm going to ask you to change the body and I want you to change the body's position from A to C. All right? ЛРХ: Ладно. Так вот, на этот раз я попрошу вас изменить тело и я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «С». Хорошо? PC: Right. ПК: Хорошо. LRH: Good. All right. Change the body. ЛРХ: Хорошо. Ладно. Измените тело. Did you? Изменили? PC: Yes, I did. ПК: Да, я изменил. LRH: Oh, you did! All right, now this time I'm going to ask you to change the body, and I want you to change the body from С to A. Okay? ЛРХ: О, вы изменили! Ладно, так вот, на этот раз я собираюсь попросить вас изменить тело, и я хочу, чтобы вы изменили тело из «С» в «А». Хорошо? PC: Okay. Mm-hm. ПК: Хорошо. Угу. LRH: All right, change the body. ЛРХ: Ладно, измените тело. Good. How's that? Хорошо. Ну как вам это? PC: Fine. Feel good. ПК: Нормально. Чувствую себя хорошо. LRH: That was pretty good, huh? ЛРХ: Это было довольно неплохо, а? PC: Yeah. I did it. ПК: Да. Я это сделал. LRH: You did it. You did that real good. ЛРХ: Вы это сделали. Вы это сделали по-настоящему хорошо. PC: Yes, I did. ПК: Да, я сделал. LRH: Well, all right now, do you suppose we can consider that flat? ЛРХ: Что ж, ладно, вы полагаете, что мы могли бы считать это сглаженным? PC: Sure. ПК: Конечно. LRH: Huh? ЛРХ: А? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: We can knock off that particular process. Is it all right with you if I make a few remarks to the audience concerning the process? ЛРХ: Мы можем покончить с этим процессом. Вы не возражаете, если я сделаю несколько комментариев для аудитории по поводу этого процесса? PC: Certainly. ПК: Ничуть. LRH: Okay; ЛРХ: Хорошо. [to audience] Now, that in essence is simple SCS. It's very simple. You would run it at the beginning of a session to get the preclear in-session. [аудитории] Так вот, это, по сути, простой НИО. Это очень простой процесс. Вы можете проводить его в начале сессии, чтобы привести преклира в сессию. Now the funny part of it is, if I asked Carl right now whether or not the auditing room was more real to him, I could tell you pretty sure what he'd answer. И вот что тут забавно: если я прямо сейчас спрошу Карла, стала ли комната одитинга более реальной для него, то я довольно-таки уверен в отношении того, каким будет его ответ. PC: Yes! ПК: Да! LRH: Uh-huh. Very definitely. ЛРХ: Угу. Совершенно определенно. PC: It's real real. I'm here. ПК: Она по-настоящему реальна. Я нахожусь здесь. LRH: You're here, and is your auditor a little more... ЛРХ: Вы находитесь здесь, а ваш одитор немного... PC: Yeah. ПК: Да. LRH:... squared around? How about you? You're here. ЛРХ:... приведен в порядок? Как насчет вас? Вы находитесь здесь. PC: I feel quite a sense of elation... ПК: Я испытываю довольно сильное воодушевление... LRH: Good! ЛРХ: Хорошо! PC:... from knowing that I had run the body once in a while. ПК: ...от мысли о том, что я управлял телом время от времени. LRH: All right, all right, all right! ЛРХ: Хорошо, хорошо, хорошо! [to audience] In other words, in addition to starting a session which is the basic use of Start, Change and Stop – which is run in almost any order, except Stop first. You wouldn't run SCS with Stop first. That makes it a different process entirely – we then have been able to start a session. Do you see this? We have a preclear in good shape then. And we could run him very easily on processes which he ordinarily might not get much gain on, you see? And we could just run that to start a session with, to get a session started. [аудитории] Иначе говоря, в дополнение к тому, чтобы начинать сессию, что является основным предназначением процесса «Начать, изменить и остановить»... и вы можете проводить части этого процесса почти что в любом порядке, за исключением того, что вы не проводите часть «Остановить» первой. Не нужно начинать НИО с команды «Остановить». Иначе это превратится в совершенно другой процесс... таким образом, это позволило нам начать сессию. Вы это понимаете? Это позволило нам привести преклира в хорошую форму. И это позволяет с большой легкостью проводить преклиру процессы, в ходе которых он, как правило, не получил бы, вероятно, больших достижений, вы понимаете? И мы можем просто проводить этот процесс, чтобы таким образом начать сессию, это позволяет нам добиться того, чтобы сессия началась. Now, you understand that it's awfully good as a sort of an 8-C, but it's an introverted process. It is not an extrovert process at all. 8-C is an extrovert process. Walk over to the wall and touch it. You know, that's a wall! That isn't what he's doing at all. He's walking a body around here, and he's actually right up against the bank when he's doing this. See that? He had marching and all kinds of things mixed up in that. Так вот, вы понимаете, что это своего рода чертовски хороший 8-К, но это интровертирующий процесс. Это совершенно не экстравертирующий процесс. 8-К является экстравертирующим процессом. Подойдите к этой стене и прикоснитесь к ней. Понимаете, это стена! Это совершенно не то, что тут делает преклир. Он водит тело туда сюда, и когда он это делает, он в действительности имеет дело непосредственно со своим банком. Вы это понимаете? У него к этому была примешена маршировка и всякого рода другие вещи. Well, there are other processes to run. You could have him run processes of a very modern nature, yeah, after this. But the preclear would be sufficiently in-session so that if anything happened Что ж, существуют другие процессы, которые вы можете проводить. Вы могли бы провести ему очень современные процессы, да, после этого. Однако преклир уже будет находиться в достаточной степени в сессии, так что если untoward, the auditor would have no great difficulty snapping him back into session again. Do you follow that? He wouldn't have a lot of difficulty snapping him back into session again because the preclear already knows he is running the body. He isn't under some kind of a quasi belief that the auditor is stuck in his head, too. You see this? It's kind of the way it feels. произойдет что-нибудь нежелательное, у одитора не возникнет огромных трудностей с тем, чтобы вернуть его в сессию. Вы следите за мыслью? У одитора не возникнет больших трудностей с тем, чтобы вернуть преклира в сессию, поскольку преклир уже знает, что он управляет телом. У него нет какой-то ложной идеи о том, что одитор застрял в его голове. Вы это понимаете? Примерно такого рода ощущение это вызывает. All right, now that would be the process I would recommend to you to start your sessions with. Got that very clearly? I would recommend that process to you on any preclear to start the sessions with. And I'll show you a couple of minor points here – is it all right? And these are simply this. Ну ладно, это тот процесс, с которого я рекомендовал бы вам начинать сессии. Вы это очень хорошо поняли? Я рекомендовал бы вам начинать сессии с этого процесса при работе с любым преклиром. И сейчас я покажу вам парочку незначительных моментов во всем этом... хорошо? И эти моменты заключаются просто вот в чем. We walk with the preclear. You see this. We walk along with the preclear. We don't let him get too far ahead of us. You see that? In other words, don't get that terminal too far apart, see? Another thing, we touch the preclear every now and then. Because we have to keep the preclear slightly extroverted. We make him aware of the auditor by tactile. Now a lot of preclears – go ahead and flinch. That's too good a flinch! Much too good a flinch! Вы ходите вместе с преклиром. Вы это видите. Вы идете рядом с преклиром. Вы не позволяете ему слишком сильно вас обгонять. Понимаете? Иначе говоря, не позволяйте, чтобы части этого терминала удалялись слишком далеко друг от друга, понимаете? Еще один момент: вы прикасаетесь к преклиру время от времени. Поскольку вы должны следить за тем, чтобы преклир оставался слегка экстравертированным. Вы добиваетесь, чтобы преклир осознавал присутствие одитора посредством осязания. Так вот, многие преклиры... вздрогните сейчас. Вы вздрогнули слишком хорошо! Чересчур хорошо! Now, let me show you something. Did you notice that even though he went away from me I still kept hold of his elbow? Now, jerk the elbow away and say that you don't like people touching you. Так вот, позвольте мне кое-что вам показать. Вы заметили, что хотя он отклонился от меня, я по-прежнему удерживал его за локоть? Так вот, отдерните локоть и скажите, что вам не нравится, когда к вам кто-то прикасается. PC: I don't like people touching me. ПК: Мне не нравится, когда ко мне кто-то прикасается. LRH: Oh, well, that's all right. ЛРХ: О, ну что ж, ничего. PC: You don't get far! ПК: Вы не отходите далеко! LRH: Well, I know, but... that's one of the things that happens with this process. You really get over that sort of thing, you know? Smooth, huh? ЛРХ: Что ж, я знаю, но... это одна из тех вещей, которые происходят при проведении этого процесса. Вы действительно справляетесь с подобными ситуациями, понимаете? Гладко, а? PC: Smooth as butter. ПК: Как по маслу. LRH: But, I tell you something. If your preclear continues to have a tactile difficulty with you as the auditor, he hasn't got an auditor. Follow me? If a preclear is always afraid that the auditor is going to touch him in some little fashion, what do you think he thinks about his bank and the auditor touching it? He's going as far as his mind is concerned – flinch, flinch. You see? And he finds out that he doesn't get bitten, but he also finds out that he doesn't get loose. That's right, isn't it? ЛРХ: Но я скажу вам кое-что. Если ваш преклир продолжает испытывать трудности из-за того, что вы, одитор, к нему прикасаетесь, значит у него нет одитора. Следите за мыслью? Если преклир постоянно боится того, что одитор слегка к нему прикоснется, то что, по-вашему, он думает о своем банке и о том, что одитор может прикоснуться к его банку? Если говорить о его разуме, то преклир – дрыг, дрыг. Понимаете? И он обнаруживает, что его никто не кусает, но он также обнаруживает, что ему не удается вырваться. Верно, не так ли? PC: Yes. ПК: Да. LRH: The way you handle that is although you touch him on the elbow, you will find that there is a bending joint on the elbow right there, and even though he can jerk a little bit out of it so that you don't want to crush him, you're right there again, because he can't jerk his arm very fast that way. He has a tendency to have to turn his body in order to get free from you, do you see? So this is just a little interesting point. ЛРХ: Вот как это нужно делать: хотя вы прикасаетесь к его локтю, вы обнаружите, что прямо тут, в локте, находится сустав, и хотя преклир может слегка дернуть рукой... вы не стремитесь раздавить преклира, вы снова оказываетесь около него, поскольку так он не может отвести руку слишком далеко. Ему приходится разворачивать все тело, чтобы вырваться от вас, вы видите? Так что это просто такой вот незначительный момент, который представляет интерес. Another thing is, is why do you walk with a preclear? To give the auditor exercise, of course. No, there's an actual fact – there's an actual fact connected with it. I'll show you something. Еще один момент заключается вот в чем: почему вы ходите вместе с преклиром? Чтобы одитор мог размяться, конечно же. Нет, это связано с одним фактом... это связано с одним фактом. Я покажу вам кое-что. All right, walk there. Ладно, идите туда. That's good. Walk there. Это хорошо. Идите туда. Good. Walk there. Хорошо. Идите туда. You don't like that, do you? Вам это не нравится, не так ли? PC: Uh-uh. No! There's been a change. ПК: Не-а. Нет! Это отличается от того, что было. LRH: Been a change, hasn't it! ЛРХ: Это отличается, не так ли?! PC: Yes. ПК: Да. LRH: Look at that! Why? There's no mimicry! You see? No mimicry at all. And so, there really is no good communication between the auditor and the preclear. ЛРХ: Взгляните на это! Почему? Тут отсутствует подражание! Понимаете? Тут совершенно отсутствует подражание. И таким образом, тут на самом деле отсутствует хорошее общение между одитором и преклиром. Did I ruin you completely by doing that? Я привел вас в совершенно паршивое состояние из-за того, что сделал это? PC: No. ПК: Нет. LRH: Actually, if you did that to somebody who was real flighty, they would get real flighty. ЛРХ: На самом деле, если бы мы поступили таким образом с человеком, который слегка не в себе, то в результате он стал бы действительно не в себе. All right, now listen. Ну ладно, а теперь послушайте. PC: Yes, Sir. ПК: Да, сэр. LRH: I want to show them another process... ЛРХ: Я хочу показать им еще один процесс... PC: «Sir,» I said it too. ПК: «Сэр», я это тоже сказал. LRH: Huh? ЛРХ: А? PC: I said, «Sir.» ПК: Я сказал: «Сэр». LRH: Oh, that's good, that's good. That's all right – carry on here. ЛРХ:О,хорошо,хорошо.Ладно...мы продолжим. All right. This I am going to show them is Stop-C-S. You don't run «C» until Ладно. То, что я собираюсь им показать, это «Остановить-И-Н». Вы не проводите «И», пока Stop is flat. If you – this won't happen to you, but if you had to scrape your preclear off the ceiling or something as a result of doing this, remember Ron said, «Take Indoctrination before you run Stop-C-S,» okay? I think some of the HOC auditors over there will tell you something about this since I think they've had two or three blowups here that they have handled very adequately. You understand, when the preclear blows up in this, he would blow up anywhere – sometime. But he blows up – he gets it over with and he practically blows Clear, because he comes out of the central engram he's held in. «Остановить» не будет сглажено. Если вы... с вами этого не произойдет, но если вам придется соскребать своего преклира с потолка или делать что-то подобное в результате этого, то вспомните, что Рон сказал вам: «Пройдите ознакомительный курс, прежде чем проводить «Остановить-И-Н»», хорошо? Я думаю, что некоторые одиторы НЦХ, вон там, могут кое-что рассказать вам об этом, поскольку у них было, по-моему, два или три случая, когда преклиры просто взрывались; и они очень хорошо справились с этими ситуациями. Вы понимаете, что когда преклир взрывается в ходе этого процесса, он может взорваться в любой момент... иногда. Но он взрывается... он справляется с этим, и он практически взмывает до клира, поскольку он выходит из главной инграммы, которая его удерживала. Well, we're not trying to do that to you. Что ж, мы не будем пытаться сделать это с вами. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: But... ЛРХ: Но... PC: I don't know if you 're encouraging me or discouraging, me. ПК: Я не знаю, стараетесь ли вы меня воодушевить или же отбить охоту к этому. LRH: No, no I'm not trying to encourage you to do anything. I'm just telling these characters that I've – I'm being a good guy and I'm showing them a very recent process. ЛРХ: Нет, нет, я не пытаюсь ни на что вас воодушевить. Я просто говорю этим ребятам, что я был... что я хороший парень, и я показываю им самый последний процесс. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And I'm also hanging a little tag on it that says «Danger, 10,000 volts.» ЛРХ: И я также прикрепляю к этому процессу небольшую табличку, на которой написано: «Опасность. 10 000 вольт». PC: Body? ПК: Тело? LRH: «Call the undertaker.» No, I don't think it will kill anybody if you're a good auditor. ЛРХ: «Вызывайте гробовщика». Нет, я не думаю, что это кого-нибудь убьет, если вы хороший одитор. All right. This is Stop-C-S. Ну ладно. Это «Остановить-И-Н». PC: Right. ПК: Да. LRH: And when I ask you to get the body moving, I want you to get the body moving over there. And when I ask you to stop the body, you stop it as still as you can, as quick as you can and hold it absolutely still. ЛРХ: И когда я попрошу вас передвигать тело, я хочу, чтобы вы передвигали тело в этом направлении. А когда я скажу вам остановить тело, вы остановите его так быстро, как вы можете, и держите его так неподвижно, как вы можете, держите его совершенно неподвижно. Audience: Phew! Аудитория: Уф! LRH: You got it? ЛРХ: Вы это поняли? PC: Uh-uh. ПК: Ага. LRH: You got it? ЛРХ: Вы это поняли? PC: Yeah, as quick as I can, as still as I can and hold it absolutely still. ПК: Да, так быстро, как я могу, так неподвижно, как я могу, и держать его совершенно неподвижно. LRH: That's right. ЛРХ: Правильно. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: That's right. ЛРХ: Правильно. PC: And I do it. ПК: И это делаю я. LRH: You do it. ЛРХ: Это делаете вы. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: You do it. All right. Now, you got it? All right. Now, all I'm going to tell you is just «Stop.» ЛРХ: Это делаете вы. Ладно. Так вот, вы это поняли? Ладно. Так вот, все, что я собираюсь вам сказать, так это просто «Остановите». All right, get the body moving. Ну ладно, передвигайте тело. Stop. That's right, that's right. Did you do it? Остановите. Правильно, правильно. Сделали ли вы это? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Did you manage it? ЛРХ: У вас это получилось? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Is the heart still beating? ЛРХ: Сердце по-прежнему бьется? PC: I didn't go into those minor details. ПК: Я не вдавался в такие мелкие детали. LRH: Oh, well. We'll get into this in a minute. All right, all right. It's okay, it's okay. You did well, you did well. All right, now I want you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can – you doing it. And hold it absolutely still. Okay, you got that? ЛРХ: О, ну что ж. Мы займемся этим через минутку. Ладно, ладно. Хорошо, хорошо. Вы сделали это хорошо, вы сделали это хорошо. Ну ладно, так вот, я хочу, чтобы вы передвигали тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете... это делаете вы. И держите его совершенно неподвижно. Хорошо, вы это понимаете? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте тело. Stop. Okay, how was that? Остановите. Хорошо, ну как это было? PC: I don't know what happened to the heart that time. ПК: Я не знаю, что произошло с сердцем на этот раз. LRH: You don't, huh. Were you satisfied though the body was still? ЛРХ: Вы не знаете, а. Однако, вы уверены, что тело было неподвижным? PC: Yeah. I have a reservation here. ПК: Да. У меня тут есть оговорка. LRH: What? ЛРХ: Какая? PC: If you stop me off balance I'm not going to freeze and fall. In other words, if you said «Stop» when I was like so... Oh, Jesus! ПК: Если вы остановите меня в тот момент, когда я не нахожусь в равновесии, то я не замру и не упаду. Иначе говоря, если вы скажете «Остановите», когда я нахожусь вот в таком положении... О боже! LRH: Well, these are your own considerations. I mean I'm not – I'm just saying – just – no responsibility, no responsibility. ЛРХ: Что ж, все это – ваши собственные соображения. Я хочу сказать, что я не... я просто говорю... просто... никакой ответственности, никакой ответственности. Okay, all right. Now once more. Хорошо, ладно. А теперь еще раз. PC: Really. ПК: Действительно. LRH: Let's go through that same one. ЛРХ: Давайте выполним то же самое снова. All right, get the body moving. Ладно, передвигайте тело. Stop. Good. Well, how do you think you did that time? Остановите. Хорошо. Что ж, как по-вашему вы сделали это на этот раз? PC: Pretty well. ПК: Довольно неплохо. LRH: Pretty well. ЛРХ: Довольно неплохо. PC: I'm not ready to hang it there off balance yet. ПК: Я пока еще не готов к тому, чтобы заставить тело застыть в тот момент, когда оно не находится в равновесии. LRH: Oh, do you understand there might be a possibility that you could? ЛРХ:О,выдумаете,чтосуществует вероятность того, что вы сможете это сделать? PC: Yeah, definitely. ПК: Да, определенно. LRH: You all of a sudden recognized that? ЛРХ: Вы вдруг осознали это? PC: That was last time, this was that light I was turning on. ПК: Это было в прошлый раз, это была та лампа, которую я включал. LRH: Oh, I see. He recognizes that you might stop a body that way without falling on its face. That's pretty good. ЛРХ: О, понятно. Он считает, что, возможно, он мог бы остановить тело таким образом, не упав при этом лицом вниз. Это довольно неплохо. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: That's pretty good. All right. Once more I'm going to ask you to get the body moving, you get it moving, and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can and hold it absolutely still. ЛРХ: Это довольно неплохо. Ладно. Еще раз я собираюсь попросить вас передвигать тело, вы передвигайте его, а когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и держите его совершенно неподвижно. Okay? Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Good, good. All right, get the body ЛРХ: Хорошо, хорошо. Ладно, передвигайте moving. тело. Stop! Okay, how's that? Остановите! Хорошо, ну как? PC: Kind of shaky. ПК: Как-то шатко. LRH: Oh, it was shaking. ЛРХ: О, оно шаталось. PC: No, it's quivering slightly. ПК: Нет, оно слегка дрожит. LRH: Quivering. ЛРХ: Дрожит. PC: Uh-huh. ПК: Угу. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: Apparently there's a lot of effort tied into it. ПК:Судяповсему,сэтимсопряжено значительное усилие. LRH: That's an interesting thing. I don't care how much effort there is in it. You don't either. I mean, just so what? What do you think about it? Is your critical level on how still «still» is, is suddenly risen? Is that right? Is that what's happening? ЛРХ: Это интересно. Меня не волнует, сколько усилий с этим сопряжено. Вас это тоже не волнует. Я просто хочу сказать, ну и что? Что вы об этом думаете? Ваш уровень критичности относительно того, насколько неподвижным должно быть неподвижное, внезапно повысился? Это так? Это то, что тут происходит? PC: Something in here. Yeah. Ten minutes ago, I would have said that I'd stopped four times and my body was getting tired of holding itself, but now I doubt it. ПК: Что-то вроде этого. Да. Десять минут назад я сказал бы, что я уже останавливался четыре раза и мое тело начало уставать от того, что удерживает себя, но сейчас я в этом сомневаюсь. LRH: Yeah? All right, all right, all right. Once more let's get the body moving and when I say «Stop,» why, you stop – you stop the body as quick as you can and know that you stopped it of course, and hold it absolutely still. ЛРХ: Да? Хорошо, хорошо, хорошо. Еще раз давайте будем передвигать тело и когда я скажу «Остановите», вы остановите... вы остановите тело так быстро, как вы можете, и осознавайте, что это вы остановили его, конечно же, и удерживайте его совершенно неподвижно. Okay? Хорошо? All right. Get it moving. Хорошо. Передвигайте его. Stop! Aha. That's good. That's good. Остановите! Ага. Хорошо. Хорошо. Хорошо, Good, that's good. Good. Did a little better that time. этохорошо.Хорошо.Увасполучилось немного лучше на этот раз. PC: Mm-hm. Yeah. My eyeballs stopped twitching, too. ПК: Угу. Да. И мои глазные яблоки перестали подергиваться. LRH: All right, all right. Let's try it again. ЛРХ: Ладно, ладно. Давайте попробуем еще раз. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Let's try it again. Okay. That's real good. Now once more, I'm going to ask you to get the body moving, when I say «Stop,» why, you stop it as quick as you can and hold it absolutely still. All right? ЛРХ: Давайте попробуем еще раз. Хорошо. Очень хорошо. Так вот, еще раз, я собираюсь попросить вас передвигать тело, когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. Ладно? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. What's the matter? ЛРХ: Ладно. В чем дело? PC: I'm thinking of Elizabeth. ПК: Я думаю об Элизабет. LRH: Yeah? ЛРХ: Да? PC: New Jersey. ПК: Нью-Джерси. LRH: Yeah? ЛРХ: Да? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: What about it? ЛРХ: Что по поводу этого? PC: Oh, some conversations were going through my mind, frankly. I'm back now. ПК: О, какие-то разговоры пришли на память, откровенно говоря. Я у же опять здесь. LRH: What was the matter? What about them? ЛРХ: В чем там было дело? Что по поводу этих разговоров? PC: Oh, it was a whole string of stuff came of there on Dianetics. ПК:О,тамушелцелыйрядвещейв отношении Дианетики. LRH: What was it? What did it connect with? ЛРХ: Что это было? С чем это было связано? PC: Oh, Para-Scientology these days – Para-Dianetics in those days. ПК:О,парасаентологиявнашидни... парадианетика в те дни. LRH: Yeah. ЛРХ: Да. PC: Two pencils, a train went by, a conversation we had at breakfast the other day or lunch the other day. ПК: Два карандаша, поезд, который проходил мимо, разговор, который был у нас за завтраком недавно или за обедом недавно. LRH: Good. Swish, swish. ЛРХ: Хорошо. Промелькнуло раз-раз. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Well, all right. Well, all right. ЛРХ: Что ж, ладно. Что ж, ладно. Хорошо. Okay. You all set now? Теперь вы готовы? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH:All right. Let's get the body moving. ЛРХ: Ладно. Давайте будем передвигать тело. Stop! Okay. How are you making it? Остановите! Хорошо. Как у вас это идет? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: Was that better? ЛРХ: Это было лучше? PC: Yes, it was. Uh-huh. ПК: Да, лучше. Угу. LRH: All right, all right. Good, good, good. All right, once more, I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can – knowing you stopped it – and hold it absolutely still. Okay? ЛРХ: Ладно, ладно. Хорошо, хорошо, хорошо. Ладно, еще раз, я собираюсь попросить вас передвигать тело, и когда я скажу «Остановить», вы остановите его так быстро, как вы можете... зная, что это вы его остановили... и удерживайте его совершенно неподвижно. Хорошо? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Now, we can actually consider that a sort of a condensed command, can't we? When you stop it as quick as you can, you also stop it as still as you can. ЛРХ: Так вот, на самом деле мы можем считать, что это своего рода сокращенная команда, не так ли? Когда вы останавливаете его так быстро, как вы можете, вы также держите его так неподвижно, как вы можете. PC: Right. ПК: Да. LRH: Got the idea? ЛРХ: Вы уловили идею? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, get it moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте его. Stop! Okay, all right, all right. Did you do it? Остановите! Хорошо, ладно, ладно. Сделали ли вы это? PC: Yes. ПК: Да. LRH: You did it. That's a boy, that's a boy. You got a quiver on it? ЛРХ: Вы это сделали. Молодец, молодец. У вас появилась дрожь при этом? PC: Mm-hm. ПК: Мм-м. LRH: Hm? ЛРХ: Мм? PC: Coming up. ПК: Усиливается. LRH: Yeah? ЛРХ: Да? PC: A little stronger. I... ПК: Немного сильнее. Я... LRH: The quiver is stronger... ЛРХ: Дрожь стала сильнее... PC:... see, I feel a little quiver in the right knee, right there. ПК:... понимаете, я чувствую легкую дрожь в правом колене, вот тут. LRH:... the quiver is stronger? ЛРХ:... дрожь стала сильнее? PC: Yes. ПК: Да. LRH: Oh, no. ЛРХ: О, нет. PC: Oh, yes. ПК: О, да. LRH: Now look, if you think I'm trying to get you to blow or do something like that just for the audience benefit, I'm not. ЛРХ: Так вот, послушайте, если вы думаете, что я пытаюсь сделать так, чтобы вы взорвались, или что-то в этом роде, просто ради аудитории, то это не так. PC: No, I know it. ПК: Да, я это знаю. LRH: I'm not. But I will tell you confidentially,thatpreclears sometimes sit on a rest point ЛРХ: Я не пытаюсь этого сделать. Но скажу вам по секрету, что иногда преклиры находятся в точке покоя, окруженные со всех сторон surrounded by a lot of motion, and they sometimes come off of them. I don't know what happens when they come off of them but you're... большим количеством движения, и порой они уходят из этой точки покоя. Я не знаю, что происходит, когда они уходят из точки покоя, но вы... PC: I'm in good hands. ПК: Я в хороших руках. LRH: You're in good hands. ЛРХ: Вы в хороших руках. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right, all right, once more, I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it. Okay? All right. Does a naval valence have anything to do with this? ЛРХ: Ладно, ладно, еще раз, я собираюсь попросить вас, чтобы вы передвигали тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо? Ладно. Имеет ли военно-морской вэйланс какое-нибудь отношение ко всему этому? PC: No, not much navy here. ПК: Нет, тут мало чего есть от военно-морского флота. LRH: Not much navy – what is here? ЛРХ: Мало чего от военно-морского флота... что тут есть? PC: While you were talking then, I had quite a pain coming up through here. ПК: Пока вы тогда говорили, меня вот тут пронзила довольно сильная боль. LRH: Is that right? ЛРХ: Правда? PC: Not to mention any old spear wounds. It feels a hell of a lot like it. ПК: Не будем упоминать о старых ранах от копий. Чертовски похожее ощущение. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: I won't go into details. ПК: Я не буду вдаваться в подробности. LRH: All right. Now, once more let's go through the same one. All right? Get the body moving, and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can and hold it absolutely still. Actually, I might even amend the auditing command there if it'd make better sense to you. Does it make good sense to you? ЛРХ: Ладно. Так вот, еще раз давайте выполним ту же самую команду. Ладно? Передвигайте тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. На самом деле, я мог бы даже дополнить команду одитинга, если бы от этого она стала для вас более понятной. Вы хорошо понимаете эту команду? PC: Yeah. It seems to be perfectly fine. ПК:Да.Онакажетсямнесовершенно нормальной. LRH: All right, good. Well, get the body moving. ЛРХ: Ладно, хорошо. Что ж, передвигайте тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Stop. All right, how was that? ЛРХ: Остановите. Ладно, ну как? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Did you make it better? ЛРХ: Вы сделали это лучше? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: Also getting more used to the command. ПК: Кроме того я в большей мере привыкаю к этой команде. LRH: Mm-hm. ЛРХ: Угу. PC: Up till now I've been stopping and holding it waiting for a command to let go. ПК: До этого момента я останавливал и удерживал его, ожидая команды, чтобы перестать удерживать. LRH: Oh! ЛРХ: О! PC: I wasn't recognizing your okays and that sort of thing. ПК: Я не осознавал ваших «хорошо» и всего такого. LRH: Oh, an acknowledgment suddenly hit. Good. ЛРХ: О, подтверждение внезапно оказало воздействие. Хорошо. PC: Fine. ПК: Замечательно. LRH: Good. ЛРХ: Хорошо. PC: Fine. ПК: Замечательно. LRH: Good. ЛРХ: Хорошо. PC: Wonderful! ПК: Великолепно! LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: That's what you mean, huh! ПК: Вот что вы имеете в виду, ха! LRH: Yeah, that's what I mean. All right now, again, let's get the body moving and when I say «Stop,» why, you stop it as quickly as you can and hold it absolutely still. Okay? ЛРХ: Да, это то, что я имею в виду. Ладно, и опять, давайте будем передвигать тело и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, good. Just make sure you're doing it. You know? Understood? You understand that if you have to move a little further to make sure you're doing it, that's all right with me. ЛРХ: Ладно, хорошо. Просто удостоверьтесь, что вы это делаете. Вы понимаете? Понятно? Вы понимаете, что если вам нужно передвинуться немного дальше, чтобы удостовериться, что это делаете вы, то у меня это не вызывает никаких возражений. PC: Yeah, okay. ПК: Да, хорошо. LRH: All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте тело. Stop! Остановите! Okay. How was that? Хорошо. Ну как? PC: Good, much better. ПК: Хорошо, гораздо лучше. LRH: Better? How's the quiver? ЛРХ: Лучше? Что там с дрожью? PC: It's the other knee. ПК: Это другое колено. LRH: Oh, it's the other knee! ЛРХ: О, это другое колено! PC: It isn't the quivering – it was just the shock in hack. ПК: Это не дрожь... это был просто толчок в спине. LRH: Yeah. ЛРХ: Да. PC: Balance, I don't know. ПК: Равновесие, я не знаю. LRH: All right, all right. ЛРХ: Ладно, ладно. Okay, you understand what we're doing up here? Хорошо, вы понимаете, что мы тут делаем? Audience: Yes! Аудитория: Да! LRH: You know what we're doing? ЛРХ: Вы понимаете, что мы делаем? Audience: Yeah. Аудитория: Да. LRH: Do you really know what we're doing? ЛРХ: Вы действительно понимаете, что мы тут делаем? PC: Aren't they lucky. ПК: Счастливчики, не так ли? Audience: No. Аудитория: Нет. LRH: What do you think the common denominator of every accident that a guy has ever been in is? ЛРХ: Что по-вашему является общим знаменателем всех инцидентов, которые когда-либо произошли с тем или иным человеком? Audience: Stop. Аудитория: Остановка. LRH: Hm? ЛРХ: Мм? Male voice: Stop. Мужской голос: Остановка. LRH: He depends on the physical universe to stop him all the time, doesn't he? ЛРХ: Он постоянно зависит от физической вселенной в том, чтобы она его останавливала, не так ли? Audience: Yeah. Аудитория: Да. LRH: So he loses control of stop, doesn't he? ЛРХ:Такчтоонтеряетконтрольнад остановкой, не так ли? Audience: Yeah. Аудитория: Да. LRH: Because stop is bad, isn't it? ЛРХ: Поскольку остановка – это нечто плохое, не так ли? Audience: Yeah. Аудитория: Да. LRH: Yet stop is part of start, change and stop, which is the three factors of control isn't it? ЛРХ: Тем не менее, остановка является частью начала, изменения и остановки – трех факторов контроля, не так ли? Audience: Yeah. Yes. Аудитория: Да. Да. LRH: How do you expect a guy to control anything if he can't stop things? ЛРХ: Как вы можете ожидать, что человек будет что-то контролировать, если он не может останавливать? Audience: You can't. Аудитория: Нельзя ожидать. LRH: All right. Let's get to work. Okay, now once more. Did that bother you? ЛРХ: Ладно. Давайте возьмемся за работу. Хорошо,атеперьещераз.Васэто побеспокоило? PC: Nuh-uh. ПК: Не-а. LRH: All right. Let's get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quickly as you can and hold it that way. Okay? ЛРХ: Ладно. Давайте будем передвигать тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его так. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. What's the matter, you got a tummy diaphragm hitting you? ЛРХ: Ладно. В чем дело, вам причиняет неудобства брюшная диафрагма? PC: No. ПК: Нет. LRH: You're not? ЛРХ: Нет? PC: It's still through there. ПК: Меня по-прежнему пронизывает тут эта соматика. LRH: It's still through there? You've still got the same somatic. ЛРХ: Вас по-прежнему пронизывает там эта соматика? У вас по-прежнему та же соматика. PC: Right. ПК: Да. LRH: Hey, look, are you slacking off in the amount, of effort you're using on that stuff? ЛРХ: Эй, послушайте, вы снижаете количество усилий, которые вы вкладываете в это? PC: No. ПК: Нет. LRH: You're not, you're not at all, huh? ЛРХ: Нет, совсем нет, а? All right, good. If ft takes effort, you know, it takes effort. Ладно, хорошо. Если необходимо вкладывать усилия, понимаете, то необходимо вкладывать усилия. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right. All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно. Ладно, передвигайте тело. Stop! Okay, how was that? Остановите! Хорошо, ну как? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Did you do it? ЛРХ: Сделали ли вы это? PC: Yes. ПК: Да. LRH: You did it? ЛРХ: Вы это сделали? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Still got a somatic? ЛРХ: У вас еще есть соматика? PC: Mm, barely. ПК: Мм, чуть-чуть. LRH: Barely! Oh, you mean something's happening to the somatic? Aw, this is bad. You'll have to invent some somatics. ЛРХ: Чуть-чуть! О, вы хотите сказать, что с этой соматикой что-то происходит? Ой, это плохо. Вам придется придумать какие-нибудь соматики. PC: Absolutely I have. ПК: Совершенно верно, мне придется это сделать. LRH: All right. Once more, let's get the body moving, when I say «Stop,» you stop it, and having done so, why, make sure that the stop is sufficient so the body is absolutely still. You know, that's what I mean. ЛРХ: Ладно. Еще раз, давайте будем передвигать тело, когда я скажу «Остановите», вы остановите его, и когда вы это сделаете, удостоверьтесь, что вы остановили его в достаточностепени,чтобытело действительнобылосовершенно неподвижно. Понимаете, это то, что я имею в виду. PC: After I make the stop, I check to make sure it's still. ПК: После того, как я его остановлю, я должен проверить и удостовериться, что оно неподвижно. LRH: That's right, that's right. Would you do that? I'm changing the auditing command just a little bit but I'm just trying to communicate a better understanding. ЛРХ: Правильно, правильно. Вы это сделаете? Я чуть-чуть изменяю команду одитинга, но я просто пытаюсь добиться, чтобы она была вам более понятна. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right, let's get the body moving. ЛРХ: Ладно, давайте будем передвигать тело. Stop! Okay, how's that? Остановите! Хорошо, ну как? PC: I didn't check afterwards. ПК: Я не проверил после того, как остановил. LRH: You didn't check. ЛРХ: Вы не проверили. PC: Uh-uh. ПК: Ага. LRH: Well, that's all right, all right – all right. Let's try it again. ЛРХ: Что ж, ничего, ладно... ладно. Давайте попробуем еще. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Let's try it again, let's do the same thing only let's make sure we check. ЛРХ: Давайте попробуем сделать это снова, давайте сделаем то же самое, только давайте удостоверимся, что мы проверили. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте тело. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Stop! All right. All right, you did it. ЛРХ:Остановите!Ладно.Ладно,выэто сделали. PC: Yeah. ПК: Да. LRH: You did it. Body seemed stiller than it was? ЛРХ: Вы это сделали. Тело казалось более неподвижным, чем до этого? PC: Yes it did. Actually it's very difficult for me at least, to check – use a mental process immediately after making a hard stop. Ughhhhh! Why not! ПК: Да. На самом деле очень трудно, по крайней мере для меня, проверять... использовать какой-то умственный процесс сразу же после жесткой остановки. Бррррр! Почему бы и нет? LRH: Why not! ЛРХ: Почему бы и нет?! All right. Well, let's just do this a couple of more times. How's that somatic? Ладно. Что ж, давайте просто сделаем это еще пару раз. Как дела с той соматикой? PC: Faint hut there. ПК: Слабая, но есть. LRH: Faint but there. Well, now listen. ЛРХ: Слабая, но есть. Что ж, послушайте... PC: It's standing still that, gives it to me. ПК:Еевызываетто,чтоястою неподвижно. LRH: You really object to stopping the session after a couple of more times. ЛРХ: Вы на самом деле возражаете против того, чтобы мы закончили сессию после пары команд. PC: No, I don't. ПК: Нет, я не возражаю. LRH: Standing still gives it to you? ЛРХ:Еевызываетто,чтовыстоите неподвижно? PC: Yeah, I'm suspicious of what we're been stopping. ПК:Да,уменяестьподозрения относительно того, что мы останавливали. LRH: Oh! ЛРХ: О! PC: No, it's lack of effort I think. ПК: Нет, дело в том, что я вкладываю недостаточно усилий, мне так кажется. LRH: Lack of effort. ЛРХ: Недостаточно усилий. PC: Uh-huh. ПК: Угу. LRH: You have a curiosity about what's wrong? ЛРХ: Вам любопытство, что идет не так? PC: No, uh-uh. I'm – I have a curiosity about what it is but not the detail of an incident or anything. ПК: Нет, не-а. Мне... мне любопытно, с чем это связано, но меня не интересуют подробности инцидента или что-то такое. LRH: Well, all right. All right. Now I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quickly as you can, and hold it absolutely still. Got it? ЛРХ: Что ж, ладно. Ладно. Так вот, я собираюсь попросить вас передвигать тело и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. Понятно? PC: You want me to check this now? ПК: Вы хотите, чтобы я проверил это на этот раз? LRH: Yes, and I sure want you to check it so you're satisfied. All right, let's get the body moving. ЛРХ: Да, и я конечно хочу, чтобы вы проверили это, чтобы вы были в этом уверены. Ладно, давайте будем передвигать тело. Stop! All right, what you got? Остановите! Ладно, что у вас? PC: After you stop it you don't need effort anymore. ПК: После того, как его остановишь, усилия уже не требуются. LRH: Interesting, isn't it? ЛРХ: Интересно, не правда ли? PC: Yes, it is. ПК: Да, интересно. LRH: Interesting, yes! All right, well now, how's the somatic? ЛРХ: Интересно, да! Ладно, что ж, как там соматика? PC: A little heavier than it was last time. ПК: Немного сильнее, чем была последний раз. LRH: Oh! Heavier! That's all right. We can take care of that. ЛРХ: О! Сильнее! Ладно. Мы можем кое-что с этим сделать. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right, now once more let's – we'd better run it, oh, about three, four more times, huh? ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз давайте... нам нужно пройти это, о, примерно три-четыре раза, а? PC: All right. ПК: Ладно. LRH: All right, now once more, let's get the body moving; when I say «Stop,» why, you stop it as quickly as you can, and hold it absolutely still and find out if you did it. Okay? ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз, давайте будем передвигать тело; когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно, и выясните, сделали ли вы это. Хорошо? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right, let's get the body moving. ЛРХ: Ладно, давайте будем передвигать тело. Stop! How'd that seem to you? Остановите! Ну как вам это? PC: I did it. ПК: Я это сделал. LRH: You did it. You did it all right. ЛРХ: Вы это сделали. Вы это действительно сделали. PC: And actually, this period of seconds after I stopped, the somatic is completely gone. ПК: И на самом деле в течение каких-то секунд после того, как я остановился, соматика полностью ушла. LRH: And now, it's back again. ЛРХ: А теперь она снова вернулась. PC: Very – less – at a lesser rate ПК: Очень... меньше... однако она слабее. however. LRH: Well, all right. Let's do that again. ЛРХ: Что ж, ладно. I'm going to ask you to get the body moving, and when I say «Stop»... Давайте сделаем это снова. Я собираюсь попросить вас передвигать тело, и когда я скажу «Остановите»... Do you know why I'm repeating this auditing command to him every time? Do you know why? Вы знаете, почему я каждый раз повторяю ему эту команду одитинга? Вы знаете, почему? Audience: No. Why? Аудитория: Нет. Почему? LRH: Because it's a new instant of time. We're not running a session dependent upon the first command I gave him. ЛРХ: Потому что это новый момент времени. Мы не проводим сессию так, чтобы она зависела от первой команды, которую я ему дал. PC: We couldn't run this with one command. ПК: Мы не смогли бы проходить это с одной командой. LRH: That's right. It'd go blooey. All right. Now, let's get the body moving, when I say «Stop,» you stop, and then hold it absolutely still. All right? Good, let's get the body moving. ЛРХ: Правильно. Все это закончилось бы крахом. Ладно. Так вот, давайте будем передвигать тело, когда я скажу «Остановите», вы остановите, а затем удерживайте его совершенно неподвижно. Ладно? Хорошо, давайте будем передвигать тело. Stop! Okay, all right, all right. You did – you doing better on it? Остановите!Хорошо,ладно,ладно.Вы сделали... у вас это получается лучше? PC: Oh, yeah. ПК: О, да. LRH: You've still got a somatic, I suppose. ЛРХ: У вас все еще есть соматика, я полагаю. PC: No. ПК: Нет. LRH: It's gone down, it's gone down appreciably. All right, let's do it a couple of more times. ЛРХ: Она утихла, она утихла в значительной степени. Ладно, давайте сделаем это еще пару раз. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: I think we've got three more coming on this agreement we just ЛРХ: Я думаю, мы сделаем это еще три раза в соответствии с тем соглашением, которое мы made. только что заключили. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right now, when I ask you to get the body moving – I want you to get it moving. When I ask you to stop, why, you stop, and hold it absolutely still. Stop it as quickly as possible and hold it absolutely still. Okay? ЛРХ: Ладно, так вот, так вот, когда я попрошу вас передвигать тело... я хочу, чтобы вы передвигали его. Когда я попрошу вас остановить, вы остановите и удерживайте его совершенно неподвижно. Остановите его так быстро, как это возможно, и удерживайте его совершенно неподвижно. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right, now, let's get the body moving. ЛРХ:Ладно,таквот,давайтебудем передвигать тело. Stop! All right, how's that? Остановите! Ладно, ну как? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Pretty good? Pretty good? All right now once more, once more, I'm going to ask you to get the body moving, and when you get the body moving, I will say «Stop» somewhere along the line and when I say «Stop,» I want you to stop the body as quickly as possible and hold it absolutely still. And then sort, of check it to make sure you did it. Okay? ЛРХ: Довольно неплохо? Довольно неплохо? Ладно, а теперь еще раз, еще раз, я собираюсь попросить вас передвигать тело, и когда вы начнете передвигать тело, я скажу «Остановите», в какой-то момент, и когда я скажу «Остановите», я хочу, чтобы вы остановили тело так быстро, как это возможно, и удерживали его совершенно неподвижно. А затем как бы проверьте это, чтобы удостовериться, что вы это сделали. Хорошо? All right, good. Now, let's get the body moving. Ладно,хорошо.Таквот,давайтебудем передвигать тело. Stop! Остановите! PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. How was that? ЛРХ: Ладно. Ну как? PC: All right. ПК: Нормально. LRH: All right. How's the self-critical factor here? You're doing better? ЛРХ: Ладно. Что тут насчет фактора самокритичности? Вы сейчас делаете это лучше? PC: Yeah, I think so. ПК: Да, я думаю, что лучше. LRH: No quiver? ЛРХ: Нет дрожи? PC: No, the quiver's been gone for four or five times. ПК: Нет, дрожь ушла и ее не было на протяжении четырех или пяти раз. LRH:Justbeengone.How'sthe somatic? ЛРХ: Просто ушла. Что насчет соматики? PC: Very faint. ПК: Очень слабая. LRH: Too faint, huh? ЛРХ: Слишком слабая, а? PC: I don't – I don't think a few more would do anything to it. ПК: Я не... я не думаю, что еще несколько команд как-то на нее повлияют. LRH: Oh, you think it's stuck now. Well, let's see ... we did one, two; we got one more, one more. All right. Now I'm going to ask you to get the body moving and when you get the body moving, I'm going to ask you to stop and when I say «Stop,» I want you to stop the body as quickly as you can and then hold it absolutely still. Then check it to find out if you did it. Okay? ЛРХ: О, вы думаете, что она сейчас застряла. Что ж, ну-ка посмотрим... мы сделали один, два; остался один раз, один раз. Ладно. Так вот, я собираюсь попросить вас передвигать тело и когда вы будете передвигать тело, я собираюсь попросить вас остановить, и когда я скажу «Остановите», я хочу, чтобы вы остановили тело так быстро, как вы можете, и затем удерживали его совершенно неподвижно. Затем проверьте это, чтобы удостовериться, что вы это сделали. Хорошо? PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right, get the body moving. ЛРХ: Ладно, передвигайте тело. Stop! Остановите! PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: You did it. All right, how are you feeling? ЛРХ: Вы это сделали. Ладно, как вы себя чувствуете? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: Doing all right? ЛРХ: Все в порядке? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Doing all right? ЛРХ: Все в порядке? PC: Really am. ПК: Действительно в порядке. LRH: Okay, still got a somatic? ЛРХ: Хорошо, все еще есть соматика? PC: Faint. ПК: Слабая. LRH: Faint somatic. Oh, all right. You're not having too rough a time of it? ЛРХ: Слабая соматика. О, ладно. Это не создает для вас слишком больших трудностей? PC: No, no. It's gone – it's gone. ПК: Нет, нет. Она ушла... она ушла. LRH: Oh, no, no, we're not worried about the people. ЛРХ: О, нет, нет, люди нас не беспокоят. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Preclear, you're doing all right, though? ЛРХ: Преклир, тем не менее у вас все в порядке? PC: Yes. ПК: Да. LRH: You still got a little somatic? ЛРХ: У вас все еще есть легкая соматика? PC: Yes. ПК: Да. LRH: You got any tummy quiver? ЛРХ: У вас есть дрожь в животе? PC: No. ПК: Нет. LRH:Just a somatic goes with this? ЛРХ: Просто соматика? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: Well, can we consider this – it isn't and it wouldn't be for another ten to fifteen hours of processing – but you can consider this momentarily flat. ЛРХ: Что ж, можем ли мы считать... это не сглажено и не сгладится в течение еще десяти-пятнадцати часов процессинга... но вы можете считать, что на данный момент это сглажено. PC: Yes. ПК: Да. LRH: Momentarily flat, and you don't think it would be of any vast disturbance if we knocked it off. Huh? ЛРХ: На данный момент это сглажено, и вы не думаете, что это вызовет какие-то значительные потрясения, если мы закончим с этим. А? PC: Oh, not a bit, no. ПК: О, ничуть, нет. LRH: You're doing all right? ЛРХ: У вас все в порядке? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: You mind if we run another little process which is a cute little gimmick process; it goes about five minutes. Huh? ЛРХ: Вы не возражаете, если мы проведем еще один небольшой процесс, это просто славный короткий процесс; на него потребуется около пяти минут. А? PC: Sure. ПК: Разумеется. LRH: Would you like to do that? ЛРХ: Вы хотели бы это сделать? PC: Love to. ПК: С удовольствием. LRH: All right. Now, hand me his chair. ЛРХ: Ладно. Так вот, дайте мне этот стул. Okay, now I want you to sit down there. Хорошо, так вот, я хочу, чтобы вы сели на него. Would you please? Сядьте, пожалуйста. PC: Surely. ПК: Конечно. LRH: Okay. All I want you to do – this is a – this is kind of a funny looking process and they're going to laugh like hell, but I want you to do this process anyway. ЛРХ: Хорошо. Все, что я хочу сделать... это... этот процесс выглядит несколько смешно, и они просто животы надорвут от смеха, но я все равно хочу, чтобы вы сделали этот процесс. You see we've got a little somatic and I want to clean it up fast. Понимаете, у нас тут есть небольшая соматика и я хочу быстро ее стереть. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: See? And we're going to run a little process that's known as Curiosity. ЛРХ: Понимаете? И мы собираемся провести небольшойпроцесс,известныйкак «Любопытство». PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And the only reason we're running Curiosity at all – don't you people do this by the way, just the preclear, you understand? The only reason we're going to do this is just to maybe knock out the somatic slightly. ЛРХ: И единственная причина, по которой мы вообщесобираемсяпровести «Любопытство»... и между прочим, вы, ребята, не выполняйте этот процесс, его будет делать только преклир, вы понимаете? Единственная причина, по которой мы собираемся это сделать, заключается просто вот в чем: возможно, нам удастся слегка устранить эту соматику. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: Or make it so horrible you won't be able to sleep all night. No telling. ЛРХ: Или же сделать ее настолько ужасной, что вы не сможете спать всю ночь. Неизвестно, что из этого получится. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: All right, now I want you to – actually what happens is I'm going to wiggle my hand, and I'm going to ask you to become curious about what I'm doing. ЛРХ: Ладно, так вот, я хочу, чтобы вы... на самом деле, вот что будет происходить: я собираюсь покачать своей рукой, и я попрошу вас начать испытывать любопытство по поводу того, что я делаю. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: Got it? I'm going to ask you to become curious about what I'm doing. That's all there is to it. ЛРХ: Вы это поняли? Я собираюсь попросить вас начать испытывать любопытство в отношении того, что я делаю. Вот и все. PC: All right. ПК: Ладно. LRH: You just manage a curiosity about what I'm doing. Is that okay? ЛРХ: Вы просто вызывайте любопытство в отношении того, что я делаю. Хорошо? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. Did you? Вы вызвали? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: Did you really become curious about it? ЛРХ: Вы действительно начали испытывать любопытство в отношении этого? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: All right, how's that? ЛРХ: Ладно, ну и как? PC: Good. ПК: Хорошо. LRH: Good. All right, now I'm going to ЛРХ: Хорошо. Ладно, теперь я собираюсь ask you to become curious about this motion, and you do so. Okay? попроситьвасначатьиспытывать любопытствовотношениивотэтого движения, и вы это сделайте. Хорошо? PC: Mm-hm. ПК: Угу. LRH: All right. ЛРХ: Ладно. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: You did that? ЛРХ: Вы это сделали? PC:Yeah.Youknow,thisisnot flattering to the auditor. ПК: Да. Вы знаете, это не очень-то лестно для одитора. LRH: What's that? ЛРХ: Что? PC: This is not flattering to you. ПК: Это не очень-то лестно для вас. LRH: Why? ЛРХ: Почему? PC: To my curiosity – why would any so- and-so do a thing like that? ПК: К моему любопытству... почему кто-то делает что-то подобное? LRH: Pretty good. Pretty good. ЛРХ: Довольно хорошо. Довольно хорошо. PC: It's good for somatics too. ПК: Это хорошо и для соматик. LRH: That's very good. Huh? ЛРХ: Это очень хорошо. А? PC: It's good for somatics too. ПК: Это хорошо и для соматик. LRH: What happened to the somatic? ЛРХ: Что случилось с той соматикой? PC: It's gone completely. ПК: Она совершенно исчезла. LRH: No kidding. ЛРХ: Серьезно? PC: Uh-huh. ПК: Ага. LRH: Well, all right! Why should we worry about this. ЛРХ: Что ж, ладно! Зачем нам об этом беспокоиться. PC: I'm through, if you are. ПК: Я закончил, если вы тоже закончили. LRH: You all right then? ЛРХ: Значит, у вас все в порядке? PC: Yeah, thank you very much. ПК: Да, большое спасибо. LRH: Okay. Well, do you consider you've had any benefit from this session? ЛРХ: Хорошо. Вы считаете, что эта сессия принесла вам какую-то пользу? PC: Yes, I do, very much so. ПК: Да, я так считаю, совершенно точно. LRH: You do. Do you think that they had any benefit from it? ЛРХ: Вы так считаете. Вы думаете, что эти люди получили какую-то пользу от этого? PC: I don't even give a dam. ПК: Меня это даже нисколько не волнует. LRH: End of session. ЛРХ: Конец сессии. You'll have to give the man his chair back. Well, that's it. That's Stop-C-S you just saw. Now, some of you who are new to Scientology might think that there was very little significance in this or that it smacked of drill parades or it smacked of something. But, by golly, there's one thing it doesn't smack of – mental healing. Primarily because it's very effective. Вам нужно будет отдать стул тому человеку. Что ж, вот и все. Это «Остановить-И-Н» – то, что вы только что видели. Так вот, некоторые из вас, те, кто являются новыми людьми в Саентологии, могут подумать, что все это имеет очень небольшое значение, или что это похоже на маршировку, на парад или на что-то еще. Но ей богу, единственное, на что это не похоже, так это на лечение разума. Главным образом потому, что это очень эффективно. This little gadget – you want to turn off somebody's little somatics or stomach quivers, something like that, why, just tell him, «Become curious about it,» and flap your hands at him, and it'll go. Вот этот маленький фокус... если вы хотите выключить у кого-нибудь легкую соматику, или дрожь в животе, или что-нибудь в этом роде, то просто скажите человеку: «Станьте заинтересованы этим», и помашите ему руками, и эта соматика исчезнет. Male voice: Sure will! Мужской голос: Точно, исчезнет! Yeah well, I didn't have much to talk to you about this evening so I kind of filled in. Да, что ж, мне в общем-то не о чем было рассказывать вам сегодня вечером, так что я просто как бы заполнил время. Thank you very much. Большое спасибо.